雙生夫郎互換人生後_第469頁 接下來說了蜂蜜和蛇蛻(1)

作者:羽春·2025-02-09

接下來說了蜂和蛇蛻。蜂全名蜂採,意為買通謄錄卷子的人,場以後,另寫一篇。蛇蛻全名殼,意為多納一份試卷。還有個“活切頭”,卷子被人移花接木,甲的卷子寫了乙的名字。

謝巖倏地睜大眼睛。

販子笑呵呵道:“這東西我不賣,我幹不來這買賣。”

謝巖覺著他是會賣的,只是他們幾個不是目標顧客,所以沒把話說死。

小抄販子不留在這裡吃酒,還要繼續出門招徠生意,等他走了,餘下幾人為此做了流。

烏平之早聽說過一些作弊之法,多是小抄、押題、背題,也猜到還有更深的門路,但他那時候想的是賄賂買題。沒這麼複雜。

季明燭翻開那本蠅字《春秋》,沒兩頁就眼睛疼,把書放到書包裡,經過盛大先提醒,轉而放到懷裡。這樣他回家裳後,能一併拿出來,免得忘記了。

謝巖也看了看《孟子》。他寫不了這麼小的字,沒耐心。

西

西

西

西

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。