威爾斯跟著隊伍滾下 Sd.Kfz.251,野戰靴陷鬆的黑土,手中的工兵鏟剛刨開表層草皮,前方虎式坦克的炮塔已開始逆時針轉 —— 炮手過瞄準鏡,捕捉到三輛試圖迂迴的 T-34。88 毫米主炮的轟鳴震得鋼盔發麻,第一發穿甲彈在 800 米距離上擊穿蘇軍坦克的側裝甲,彈藥殉的火中,炮塔像被踢飛的鐵桶般滾出二十米。
“照明彈!”
觀測員的喊聲未落,三枚德制 Lichtzeug 42 型照明彈已竄上夜空,鎂將戰場染慘白。威爾斯看見三百米外的灌木叢後,蘇軍步兵正依託反坦克炮構築陣地,PTRD-41反坦克步槍還沒激發 —— 他本能地扣瑟98K的扳機,一發瑟步槍彈準的撕開反坦克槍手的膛。
當紫訊號彈升起時,部隊正於一片白樺樹林邊緣。威爾斯趴在枯葉堆裡,聽著坦克引擎的轟鳴逐漸遠去,突然聽見右側灌木叢傳來枯枝折斷的脆響。他示意同伴保持靜止,藉著月看見兩個影正蹣跚靠近 —— 蘇軍士兵的布瓊尼帽歪戴在頭上,其中一人的手纏著滲的繃帶,步槍吊在脖子上,顯然已放棄抵抗。
“Хорошо, мы сдаемся!(我們投降!)” 較矮計程車兵率先跪下。威爾斯的戰友用槍管了對方的腰,繳獲的莫辛納甘步槍落在地,槍托上刻著 “為了斯大林” 的俄文銘文。不遠,另一組德軍士兵也在接收投降的蘇軍,他們的防毒面罐裡塞滿了繳獲的捲菸,勝利者的笑聲混著遠的炮聲,在秋夜裡顯得格外刺耳。
“起來跟上!” 一名用靴子踢了踢俘虜的屁,突然聽見西北方傳來集的引擎聲。威爾斯爬上土坡,看見至二十輛 T-34 組的戰鬥群正從霧靄中衝出,車燈連晃的帶,如同草原上突然湧現的鋼鐵群。但德軍的反應更快:最前沿的虎式坦克已完戰轉向,炮手練地轉炮塔,將菱形瞄準鏡的十字線套住蘇軍領頭坦克的首下裝甲。
“開火!”
88 毫米主炮的轟鳴中,威爾斯看見 T-34 的車突然頓挫,前裝甲板迸濺出耀眼的火花。第一輛蘇軍坦克的履帶被打斷,歪斜著停在原地,第二輛試圖繞過殘骸時,被側後方的 另一輛虎式坦克一炮掀飛炮塔。燃燒的坦克照亮了蘇軍士兵的臉龐,他們在德軍機槍的掃下片倒下,有的跳進彈坑躲避,有的舉著波波沙衝鋒槍盲目擊,卻被虎式坦克的履帶碾過。
”。穿南向續繼“:達傳話電戰野過令命戰作的新,音哨的合集來傳遠,時這”。堅更克坦的們我是只,熱熾樣同念信的人敵“:話的說裡掩在尉上長連起想然突他。”親母國祖了為“著寫下像畫的林大斯——畫傳宣的褪張著還,上塔炮43-T的毀擊被輛一見看,骸殘軍蘇向走片彈的燙發著踩斯爾威。束結鐘分十二在鬥戰
。進前續繼印轍的帶履著跟能只他,釘鉚枚一的中流洪鐵鋼為作,刻此但——現閃牙獠次一後最的前潰崩將即軍德是正許或,子口的開撕翼南在場這,到識意然突,虜俘軍蘇的氣喪頭垂中列佇眼了看他








