“德國士兵們:你們已被拋棄…… 向我們的部隊投降吧,我們會優待你們…… 你們已經輸掉了這場戰爭。”
顯然,俄國人想借此降低德軍士氣,傳單上印著一些不知來自何的廢墟照片,照片下方的文字說明寫著這是被轟炸摧毀的德國城市。此外,還有一些面帶微笑的德國俘虜的照片,照片下面寫著幾行字:
“同志們:我們現在的狀況,與你們所被灌輸的謊言截然不同。我們對戰俘營裡的友善待遇到十分驚訝。同志們,當我們想到你們還在那些滿是泥漿的戰壕裡,為保衛那個資本主義世界而戰鬥時,我們不得不建議你們,最好放下手中的武。”
剩下的話,大夥都能猜到個大概。
弗林斯滿臉厭惡地將手裡的傳單撕得碎,拋灑在風中。
隊伍依舊繼續向前行進。傳單在士兵們手中依次傳閱著,然而那些傳單上的話語,對於這支意志狂熱的黨衛軍而言,毫起不到任何作用。
終於,在大約9公里開外的地方,威爾斯瞧見了他們 —— 一大群德軍士兵。那場面,黑的一片,說也有幾千人。雖說在這廣袤無垠的平原上,幾萬人或許都顯得微不足道,但眼前這個數字,著實也不算小了。可這些士兵,一個個看上去皆是狼狽不堪的模樣。
他們穿著破破爛爛的服,來自各個不同的連隊,都是在與蘇軍經過數天激戰後才撤下來的。實際上,那些俄國人就如同貓戲老鼠一般,拿他們當玩偶,隨心所地選擇消滅這些德國士兵的方式與時機。此刻,這些士兵正徒步往後撤離,經歷了戰場上那些可怕的事後,他們的臉上毫無,盡是一片死灰。其中許多人,還攙扶著或者抬著滿鮮的傷員。他們已然被接連不斷的災難折磨得麻木不仁,早已不再是為了什麼崇高理想而戰鬥,此刻看上去,更像是一群瀕臨死的野狼。
。上在掛地垮垮鬆鬆,多許大寬材他比顯明,服制的著穿上尉上位這”?啊兒哪去要是這們你“:問發尉上德爾費向,吻口的諷譏著帶用,尉上的兒個高瘦個一。已不驚震樣同,時們他斯爾威到看方對而,驚震是滿心,時狀慘的隊部線前些這到看斯爾威
。著晃地主自由不,般樹枯的墜搖搖中風在棵像邊一,著聽邊一尉上兒個高瘦個那。標座和字名的點地了出報著接,方地一的上圖地著指尉上德爾費
”?嗎了懂,墓墳的人死下剩只,了沒都麼什在現兒那?吧夢做在是你?地高麼什?區地個哪?話胡麼什說在你“:道笑嗤他








