重生二戰填線散兵_第285章 西伯利亞的火車(1)

作者:淇桐偉·9個月前

大家彼此都愧不已,即便他們本無權對這場屈辱的儀式表示同意或者拒絕。外面等候的人發出的笑聲,讓他們嚇了一跳。

“你們也別想好過。” 一個人朝著那些原本興高采烈的同志們喊道,他們的笑聲瞬間戛然而止;直到這時,他們才意識到自己也難逃被剃頭的命運。

大聲的抱怨此起彼伏,咒罵聲不絕於耳,而那個俄羅斯衛兵只是在一旁笑著。他早已習慣了德國人的這種反應,卻又無法理解。彷彿是為了安大家,他摘下帽子,指著自己的頭說道:“Serr gutt!Chorocho!(很好!不錯!)”

這位來自德累斯頓的學校老師,拼了命地反抗這種做法。兩名士兵不得不強行把他按倒在地。然後,第一條頭髮從他的額頭剪到脖子,接著是第二條,從一隻耳朵剪到另一隻耳朵。

最後,士兵們按照俄國人的命令放開了他,那個俄國人奪走了這個頑固分子的野戰帽,把他趕出了穀倉,他的頭被剃得半

德累斯頓人遭到了眾人一陣又一陣的嘲笑。那些已經剃了頭的人,和其他還沒剃的人一樣,都跟著鬨笑。無論這個被特殊對待的人走到哪兒,都會引發一陣歡呼和嘲笑。威爾斯為他到難過,因為他能想象對方此刻的心

顯然,這個人拒絕理髮,只是因為他不願承認自己錯了。如此大規模的剃髮,恰恰是他回家希破滅的最有力證明。剃了頭的他,也不過是茫茫人海中的一員,在廣袤的俄羅斯,只是個微不足道的小人。他不再是一個有個的個,而僅僅是一匹被編號的馱馬。

晚上,那位德累斯頓人來找威爾斯,抱怨自己所遭的痛苦,埋怨其他人缺乏誼,咒罵俄國人的殘暴。經過幾個小時的努力,威爾斯用一把匈牙利戰俘那裡借來的生鏽指甲剪,終於剪掉了他頭上僅存的頭髮。這活兒可不輕鬆,需要極大的耐心和毅力。

便

穿

iawadiawad

滿滿調

便西

便

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。