紅色莫斯科_第1646章 索科夫將軍(1)

作者:塗抹記憶·21天前

“索科夫將軍,”扎哈羅夫在聽筒裡的聲音很嚴厲:“請您如實地告訴我,為什麼登陸場南面德軍撤退這樣重大的訊息,您不及時向司令部報告?”

索科夫記得扎哈羅夫平時稱呼自己時,用的都是“你”,今天忽然用上了尊稱,證明對方此刻已經達到了離奇憤怒的程度。

“方面軍參謀長同志,”索科夫等扎哈羅夫說完,不慌不忙地說:“您說得沒錯,登陸場南面的敵人的確在轉移。但他們的轉移,是真正的轉移,還是故意給我們佈下的迷魂陣,這一點我們暫時還無法得知真相。此刻,我們派出的偵察小組,正在進行張的偵察,就是想搞清楚敵人是真的撤退,還是他們搞的一個謀。正因為還沒有搞清楚真相,我才擅作主張,沒有立即把這個況上報,免得導致上級出現誤判的況。”

索科夫這個看起來合合理的解釋,讓扎哈羅夫心頭的怒火稍稍熄滅,他放緩語氣問道:“是這樣的嗎?”

“當然。”索科夫察覺到對方的怒氣已經平息,連忙說道:“方面軍參謀長同志,您是瞭解我的,在沒有搞清楚德國人的真實意圖之前,我是不會隨便上報的,就是為了避免錯誤的報,導致上級領匯出現誤判。”

扎哈羅夫心裡還是很信任索科夫的,聽完他的解釋後,怒火漸漸地平息。他想起今天給索科夫打電話的原因,便接著說:“據我們獲得的報,德軍正在向近衛第7集團軍所建立的登陸場運,試圖從幾個方向同時攻擊登陸場,把我們的部隊趕進第聶伯河。因此,我給待在近衛第7集團軍司令部的科涅夫司令員打了電話,準備……”

索科夫很清楚扎哈羅夫接下來會說點什麼,便搶在他說出來之前說道:“方面軍參謀長同志,您不會是準備讓我們出兵去牽制敵人吧?”

扎哈羅夫沒想到自己的話還沒有說出口,就被索科夫猜到了。他遲疑了幾秒鐘後,開口說道:“從目前的況看,你們是距離新登陸場最近的部隊。況且敵人是從你們的防區前撤走的,由你們去攻擊和牽制敵人,是非常合適的。”

便

使96

96

使7便

7

7

7使

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。