“是的,我看過這本書。”阿西婭微笑著說道,眼中閃過一回憶的芒,“這算得上是一部喜劇小說,節荒誕又幽默,用來打發時間,是再好不過了。作者用輕鬆筆調講述了一個真實事件,讀起來令人忍俊不。”
“喜劇小說?!”索科夫聞言到有些意外,眉上揚,出難以置信的表,“我看了前面的序言,裡面提到了一些歷史背景,我以為會是很嚴肅的題材,沒想到是喜劇。”
阿西婭停頓了片刻,輕輕搖了搖頭,又接著說道:“你估計還沒看完序言吧?序言後半部分其實點明瞭故事的喜劇本質。事發之後,德國民眾知曉此事後,還以為是一個愚人節的笑料,甚至有人覺得是虛構的故事。直到弗伊格特被抓捕,大家才意識到這是真事,整個過程充滿了戲劇。法在法庭上,以未經授權穿著制服、違反公共秩序、非法拘、欺詐和偽造檔案罪判弗伊格特4年徒刑,但這些罪名背後的事件本就像一場鬧劇。”
繼續說道:“服刑不到兩年,威廉二世皇帝得知此事之後,笑得前仰後合,覺得弗伊格特的膽大妄為簡直不可思議,於是宣佈對弗伊格特進行特赦。不但為他提供了新的份證件,還歸還了他冒充上尉時穿的那套假軍裝,彷彿在獎勵他的‘創意’。他出獄後僅僅四天,一個以他名字命名的蠟像館,就在柏林的新克爾恩區立,吸引了大量好奇的遊客。弗伊格特特地站在蠟像館前為參觀者簽名,儼然為了當地的一個小名人,這結局更是增添了故事的喜劇彩。”
索科夫聽得目瞪口呆,半晌才搖了搖頭笑道:“這故事的轉折也太出人意料了!我原本以為會是個嚴肅的歷史事件,沒想到從頭到尾都像一場心編排的稽戲。”
阿西婭彎腰拿起放在床上的書,指尖輕輕劃過書頁邊緣:“書裡還寫了弗伊格特出獄後接採訪時的樣子——他穿著那套被歸還的假軍裝,一本正經地說自己‘只是想驗一下上尉的生活’,那副理直氣壯的模樣,連記者都忍不住笑場。”
停頓了一下,眼中閃過一狡黠:“更有趣的是,後來有個編劇把這個故事改編了輕喜劇,由弗伊格特擔任主演,在德國各地巡演了三個多月,場場滿。觀眾們一邊笑一邊討論,說弗伊格特簡直是‘最會搞事的普通人’。
1909年萊比錫出版社出版了他的自傳《科佩尼克上尉》。1910年他獲得了盧森堡大公國的份,搬往盧森堡,主要工作還是鞋匠,以在德國演出掙的存款維持富足的生活,他甚至是盧森堡第一輛汽車的所有者。”
”?刺諷的會社時當對點著藏還,劇喜是僅不事故個這,來看麼這“:眉挑了挑夫科索
”。吧逞得能局騙的樣這麼什為想想也,後之過笑在者讀讓想是就概大’。本誕荒了就也實現,實現為誕荒當‘:句一了寫尾結的書在者作,啊是“:頭點婭西阿
”。節細的腹捧人讓麼什有還看看,了完看書本整把想待及不迫是倒在現我“:頭點點地思所有若夫科索
”。喜驚到找能都頁一每你證保,吧讀慢慢“:裡手的他了進塞書把著笑婭西阿
”?吵麼這麼什為,了事麼什出面外,婭西阿“:道問向方的口門著,書下放他。音聲的雜嘈了來傳卻口門知誰,言序的完看沒剛剛看續繼備準正,書啟開夫科索








