奇馬爾波波卡點了點頭,揮手讓一個鷹武士帶上艾拉。那鷹武士走過來,二話不說就抓住了艾拉的腳,就像拖一條死狗一樣拖著。和神上的雙重打擊讓艾拉無法做出任何反抗,在前往溫契斯特的途中,的服被磨破,渾上下都被地面磨得遍鱗傷。
天空越發黑暗,月亮和星辰浮上了天空。月下的溫契斯特城一片寧靜祥和,但那城牆前卻立著一個異常的巨大黑影。它足足有城牆的一半高,看起來就像是一個小山丘。充滿腥味的風呼呼地朝著艾拉的方向刮來,還有蒼蠅的鳴翅聲,分外喧囂。
隨著不斷靠近城牆,地面漸漸溼潤起來,艾拉覺自己就像是被拖進了一條河流,在拖行之中,那粘稠的河水裹滿了的全。不遠忽地響起了一陣“吱吱”聲,百上千的老鼠因奇馬爾波波卡等人的靠近而倉皇逃竄,向四方的土地播撒黑而不祥的影子。反
直到被拖到那座黑影前,艾拉才意識到這是一座山,地上的粘稠是從山上汩汩流下的水。那些無一例外被掏開了、取出了心臟。一輛小車推出城門,上面是一堆新的。幾個阿茲特蘭士兵把從車上搬下來,吃力地朝著那山上拋去。一陣振翅聲響起,啄食著的烏群撲著翅膀飛了起來,浩浩地遮蔽了月亮。
溫契斯特城寂靜無聲,許多市民過窗戶,畏懼地而謹慎地看著阿茲特蘭人穿過街道。
“把關到哪裡?”伊茲科亞特爾詢問奇馬爾波波卡,“武士、還是奴隸?”
“奴隸。”奇馬爾波波卡說道,“的力量,本不足以稱之為武士。”
於是艾拉被一路拖到了牢房。牢房的大門也由兩個阿茲特蘭士兵把守。那佈滿斑斑跡的牢門一開啟,無數驚恐的尖聲就傳了過來。那原本用來關押數幾個罪犯的牢房如今滿了人,阿茲特蘭人一靠近,他們就和老鼠一樣爭先恐後地往牆角鑽,生怕被阿茲特蘭人注意到。
”!刷一刷裡子池進丟們他把想真我,堂澡有沒裡這是不要“,道說子鼻著捂爾特亞科茲伊”。髒真“
反”。人蠻野群一是只們他竟畢“,道說卡波波爾馬奇”。高太要不求要“
。去進了拋拉艾把士武鷹那讓,門房啟開兵車程計房牢守。間房的置位餘空有還間一了到找於終,底到走路一房牢著沿們他
”!利特奇波奇維——神戰太的大偉給獻地耀榮被以可就你,天明到撐“,道說拉艾對門牢著隔卡波波爾馬奇”。了死晚今在別可,住持堅“








