在失竊事件不久之後,尼波蘭外賓中,最引人矚目的三位未婚的士,再次聚在了一起。
“多日不見了,安烈莎小姐。”伊莎貝爾端著酒杯,主迎向卡里斯馬的使團團長,“再次謝您在那一天的仗義執言。”
安烈莎剛剛經過了一場漫長的敬酒活,在這場為迎接神子大人親臨而舉行的宴會中,居然還有那麼多自稱深的“黃金單漢”,實在讓苦不迭。
安烈莎一手放在前,一手提起襬,作為禮儀完備的貴族千金,儘管疲憊又心煩,儀態總是那樣優雅。
“日安,伊莎貝爾殿下。哪怕您的騎士不在邊,您似乎沒有被俗事煩擾。”說。
“不是每時每刻都需要恪守禮儀的規範,親的卡里斯馬朋友。”伊莎貝爾笑了笑,從侍者的餐盤中為安烈莎也取來一杯紅酒,“我聽說卡里斯馬人都非常擅長飲酒。”
安烈莎接過高腳杯,哭笑著說:“這是某種以訛傳訛的刻板印象,殿下。卡里斯馬地苦寒之地,酒能加速迴圈,是我們寒的武。我們中的多數人離不開酒,卻難以稱之為‘擅長’。”
“那麼您呢?安烈莎小姐,您的酒量如何?”
”。何幾量酒己自道知不並,過醉有沒還我“
。去走方地的靜僻向同一,手的莎烈安起挽,爾莞不爾貝莎伊
”?何如象印知不“,口開新重才,後之聽監被會不話談的人兩保確爾貝莎伊”。了人大子神過謁拜經已您信相“
”。次層個一另達抵有沒並,平水的者力能為作......但。麗華些有“:諱不言直的有固人馬斯里卡著帶莎烈安
。等八的能才子神有只中聞傳達到有沒還遠遠,等七
。道問笑壞著帶爾貝莎伊”?何如下陛皇的您起比“
”。較比的平公行進以難者兩,面一第的人大子神謁拜是過不也天今,樣同“,輕就重避答回的莎烈安”。績戰的炳彪過說聽只,態姿的力全出使下陛過見有沒還今至我“
”。姐小莎烈安的識認我是像不,答回的猾狡“
”。題問的您答回去不擇選好最,案答的道知您被希不有果如。下殿爾貝莎伊,言謊與實真辨分能您“:接直得變次再應回的莎烈安
。題問的爾貝莎伊了答回是算也這,上義意種某
”。聲名好麼什有沒可在現,位一另的起鵲名聲馬斯里卡在,來您起比“,道笑爾貝莎伊”。擇選的智明常非是,議會談和的式正此如到來,長團團使為您任委下陛皇的國貴,何如論無“
”。景場種這合適不並實確他,領統金將波是的指您果如“
。問追爾貝莎伊”?何如評風中心的您在他?嗎作合過有他與您“
”。任信得值他為認便我,他任信下陛皇“,說答回地實誠莎烈安”。城帝聖的馬斯里卡在現出會不來從乎幾他,說至甚,他過見有沒還我“
。答回的明聰次一是又








