大不列顛之影_第一百五十三章 帝國出版(2)

作者:趨時·9個月前

到了後來,即便到這錢賺的太寒磣的《英國佬》已經停止了私下發行這些短篇故事集的行為,但是他們卻無法阻擋地下盜版商繼續翻印埃爾德佚名大作的腳步。

而針對這一現象,《英國佬》原始東亞瑟·黑斯廷斯爵士也在私下裡發表了針對這一現象的文學評論。

“這些書屬於時尚的一種新門類,雖然我很不願,但是我還是得承認:埃爾德在文學的發展歷程中做出了獨特的歷史貢獻,在整個英國文學的發展史上,他都是一個劃時代的人。如果說《芬妮·希爾回憶錄》可以稱得上是現實主義文學,那麼埃爾德的無聊隨筆則屬於浪漫主義低俗。現今,我聽到很多人讚查爾斯·狄更斯為新莎士比亞,埃爾德其實也應當有同等讚譽,他同樣是莎士比亞,只不過他的就只屬於地下。”

而這樣的現象也引得《英國佬》編輯部痛定思痛。

在年初的一次部會議上,經過東們集表決,大夥兒一致認為應該壯士斷腕,同當年那個不面的創業時代揮手告別,擔當起《英國佬》本該肩負的宣揚進步思想的社會責任。

當然,東們也並非全都投了贊票,大仲馬就對封殺埃爾德隨筆作品的決定表達了他的憤慨。

老實忠厚的仲馬先生認為:埃爾德的長本就不多,連這點東西都不讓他寫,那剩下的不就全是短板了?

大仲馬還在會上怒斥了迪斯雷利,他認為這小子自從當選議員之後就開始裝清高,想把《英國佬》改造牧師們佈道用的福音書。為此,他還撂下狠話並提醒大夥兒:“《英國佬》之所以能夠功就是由於其本的時尚定位,雖然埃爾德的作品是低俗了點,不適合直接在版面上發表。不過,如果我們一味拒絕一以貫之的多元化原則,像是這麼搞下去,我們將來和《布萊克伍德》還有什麼區別?”

使

便

仿

便稿

調

便便

稿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。