一隻貓頭鷹低空飛行,穿過花園,飛進廚房,一頭栽進了水池中。
韋斯萊夫人拎起貓頭鷹,從水中撈起報紙,一邊烘乾紙張,一邊準備早餐。
“咚咚咚”的腳步聲從樓梯上傳來,伴隨著男孩的嚷聲。
韋斯萊夫人將報紙放在丈夫的餐盤旁,板起臉,“珀西,你這樣會吵醒你的弟弟們的。”
“媽媽!你看見我的斑斑了嗎?”珀西蹲下子,看向餐桌下。
韋斯萊夫人無奈地搖了搖頭,“也許它藏進了角落裡。”
“我已經好幾天都沒看見它了,我想把我的寵帶到霍格沃茨。”珀西的語氣有些抱怨,他站直,將服上的褶皺扯平,又順手幫韋斯萊夫人拉開椅子。
韋斯萊夫人說:“那對於斑斑來說並不好,要知道按照一隻老鼠的年紀來說,它已經足夠老了。如果它——”
。上臉在固凝表,著閉西珀”!媽媽“
”。了寵新隻一買你給絕拒由理有沒就我那“,他了住摟人夫萊斯韋
。說西珀”。鷹頭貓隻一要想我——那“
。鷹頭貓的信送部法魔往飛是們它,過而面迎鷹頭貓群大一與中空在。子窗了出飛,膀翅抖了抖鷹頭貓的邊池水在站
。手著握吉福和正斯修盧,開推被聲一”噠咔“門,旁室公辦長司到走。著發分門部個挨他,下而梯電著順。紙報了走取,看了看員職的守看,下投們它被紙報摞大一的厚厚








