國家讓你去種田,你種玉米加農炮_第1216章 遲到三百年的對話(1)

作者:我真不是冰封巨·8個月前

明藤蔓葉片上那個模糊的新座標,指尖無意識地劃過葉片邊緣:“能與星辰對話的植?星塵維度的星語塵已經能記錄宇宙資訊,這個維度的植又有什麼特別之?”

星芽湊近葉片,影像裡約能看到無數點在植周圍盤旋,像被牽引的星辰:“它們的能量頻率與共生星的核心種產生了共振,但更偏向‘主流’。星語塵是被記錄,這些植像是在主向星辰提問。”

小陳的探測儀突然發出“嘀嘀”的提示音,螢幕上彈出一組分析資料:“這個維度的植細胞裡含有‘星核晶’,是比星語塵更純淨的能量載。它們不是在‘對話’,更像是在‘翻譯’——把星辰的執行軌跡轉化為可理解的共生訊號。”

阿棄的重組藤突然纏繞上明藤蔓,葉片上的碎片紋路拼一個古老的星圖:“棄維度的古籍裡提過‘星譯藤’,說它們能聽懂星辰的警告。三百年前那個毀滅的文明,就是因為忽略了星譯藤傳遞的能量過載訊號,才走向終結。”

的核心種輕輕震,一莫名的湧上來:“這麼說,第101個維度的時計藤和希草,或許與星譯藤有過集?”

星芽立刻讓明藤蔓調取時計藤的記憶片段,葉片上浮現出三百年前的畫面:時計藤的指標曾瘋狂轉,指向星空中的某個方位,而星譯藤的藤蔓正朝著同一方向延,只是當時的文明沒人能解讀這兩種植的聯訊號。“它們確實在合作預警,只是被忽視了。”星芽的聲音沉了下去,“這次不能再犯同樣的錯。”

小陳已經在除錯“共生號”的能量護盾:“星譯藤所在的維度有強烈的磁場風暴,普通探測裝置會失靈。但萬生藤的花苞能儲存星核晶的能量,或許能當作‘翻譯’使用。”

阿棄將重組藤的一段側枝剪下,接到萬生藤的花苞上:“讓重組藤的基因幫萬生藤適配星譯藤的訊號頻率。三百年前的錯過,這次要用共生補回來。”

209調

101

101

101

101

穿

調

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。