一條1.5米長的蛇突然咬破了鱷魚厚厚的皮,毒死了它。蛇很快鬆開,轉向新的獵,鱷魚則痛苦地搐起來。這條看似渺小無比的蛇,卻是他馴服的新野,它小的型和略帶殺傷力的外表,是大多數玩家和怪都會落的陷阱。這條小蛇第一次遇到雷恩等人時,差點就把他們騙了過去。當時,小蛇只是掛在樹上,從它的型來看,雷恩等人本看不到任何能對他們造威脅的東西。
這是一個巨大的錯誤,因為蛇在他們轉的瞬間就迅速地撲了過來。由於型小,蛇的移速度快如閃電,毒牙鋒利無比,而它的毒則完全不同。這種劇毒的作用機制與暗影匕首類似,不僅致命且作用迅速,還有腐蝕,可以摧毀木材、金屬、岩石等等。
這條蛇不僅難以擊中,而且速度很快,每當隊員們以為他們已經擊中了它時,它就會設法逃,在他們最意想不到的時候向他們衝過來,或者在看似有利的位置並略佔優勢時撤退。
這隻怪本來就很難對付,但影子的繩索束縛住後,它變得非常溫順。即使雷恩抓住了它的頭,它也沒有試圖逃跑或攻擊他,只是輕輕地用纏住他的手臂,同時盯著他的眼睛。大家都對這隻小怪很興趣,野也試著馴服它,結果立刻功了,結果讓野大吃一驚。蛇對他的馴服毫無抵抗,那天他又得到了一隻新的野。
然而,在與麗的靈訓練師一起訓練並與其他靈談期間,他能夠更好地瞭解自己的能力,並且能夠更輕鬆地馴服怪。
這隻小傢伙如今了他們最大的優勢之一,它不僅速度驚人,而且行悄無聲息,大多數人甚至本察覺不到,否則就太遲了。它灰的鱗片在鐵皮森林看似死寂的深,提供了良好的偽裝,是一個令人畏懼的對手。
鱷魚們在遭到雷恩等人的攻擊後迅速死亡,它們毫無防備,厚厚的皮被隊伍撕破,撕裂開來。格林尼的錘子對付英鱷魚非常有效,它堅的皮可以有效抵刀刃,但錘子的鈍擊卻傷到了它的臟,這隻怪多次試圖攻擊他。
不幸的是,坦克總是在那裡阻擋它的每一次攻擊,有了坦克的阻擋,格林尼才能一次又一次地發攻擊,有一次,他看到刺怪半的長矛,臉上出了令人討厭的笑容。
。的魚鱷刺地深更矛長使迫,端末的矛長中擊,去下砸子錘,錘一力用他。矛長的上背魚鱷在刺是而,魚鱷是不的準瞄他,說地切確更,不,魚鱷擊攻子錘用,來下衝俯後然,起躍高高尼林格
。尼林格的地落剛剛擊攻即立機趁魚鱷,退擊他將卻,住擋強勉克坦,來撲克坦向尾的長長,來起扎掙地苦痛然突巨
。子脖的它了住抓手雙,上背魚鱷到跳後然,它了開鬆接直尼林格但,轉旋圖試便魚鱷快很,衡抗怪與以可全完上量力,尼林格的右左米四高。顎下的怪了住抓把一,】威剛金【發刻立尼林格,來而面撲顎巨見眼
。了事沒就近太河離不魚鱷要只。乎樂亦不得玩正魔人食隻這來出得看他為因,去進跳有沒他,尼林格著盯是只則克坦,魚鱷他其理清著忙則人他其,兒會一了打扭人兩








