棚外面的院落中,略有些佝僂的瓦爾特正站在門口和一男一兩名陌生人談著。布蘭琪神有些慌畏,在看見兩人後竟往後躲了半步,雙手浮在堆滿雜的桌子上。
“啊!你怎麼跑那兒去了。”瓦爾特一見到布蘭琪,臉上的擔憂之才漸漸放鬆,“這位是克里斯閣下,還有他的同伴菲妮克小姐,今晚會在咱們家暫住一晚。這是我的兒,布蘭琪…”
瓦爾特在介紹布蘭琪時,似乎有些猶豫,只是抬起眼似乎在觀察克里斯的表與反應。
“失禮了,布蘭琪小姐…我和同伴因為錯過了城的時間,多虧你父親收留,今晚叨擾你們了。”克里斯臉上帶著善意的微笑,對著略有些害怕的布蘭奇微微低頭見禮。
布蘭琪也是微微點頭笑了起來,默默跟在了父親後面,似乎在以笨拙的方式對兩位冒險者們回以善意。
當看到這名渾上下皆是一片白的孩時,克里斯的腦海中當即就冒出了“白化病”三個字。雖然這種不是很常見的傳病在前世算不得什麼難言之,但在蘭柏爾大陸…恐怕就不會這麼寬容了。
加上這裡中世紀時期的科技思想水平,近親結婚是常有發生的事兒。所以誕下患有傳疾病的嬰兒機率,也是顯著高於前世的。這些偶有出現的雪白嬰孩,經常被認為是不祥甚至邪惡的象徵。
如此一來,克里斯的疑慮又多了一層。瓦爾特的兒患有白化病,恐怕沒遭到別人的非議,孩自己也是害怕見人的。為什麼這名樸實的漢子,還會這麼熱心地招待自己和菲妮克去家裡暫住呢?
?嗎煩麻來引怕不就道難們他
”。的用會才們爺老的裡城是像好…說是我,節禮的您剛剛“,來起釋解著跟才這特爾瓦,裡就明不些有乎似斯里克的旁一。道問口開然忽,屋進人兩待招特爾瓦”?嗎族貴是經曾您“
。楚清不全完是倒他,呼招打何如眾民通普,裡國王類人於對。的來學理查和斯琳柯察觀過是還多大,態儀的子吊半這己自。笑好些有覺是倒,來過應反才時此斯里克
。窄狹算不並去上看,室側間幾有還裡子屋,外廳客的大最了除,現發才斯里克,中其去進到直但,子屋大間一是這來看面外從然雖,前桌的道過在置放燈油的暗昏。屋主的人家這了進走面後琪蘭布和特爾瓦在跟是卻,道說口隨斯里克”。哈哈哈,多較比道打人裡城跟,友朋個幾有我“
。天聊者險冒名兩著陪還特爾瓦下留只,裡子屋了回退便後隨,上桌了在放,水清些了來取便屋進一娘姑的病化白有患位那。父特爾瓦著應回熱是還斯里克但,慮顧些有然雖
。與參歡喜不並師導魔小,事的道打人別跟然顯,了去想冥始開便,下坐子凳個了找是則克妮菲而,水清的來拿奇蘭布上桌喝去有沒並他讓慎謹心小的貫一,旁桌在坐斯里克”。吧迎歡家大太不計估,者險冒種這們我像,了們你煩麻是還天今“








