岐大夫的懸壺故事_第461章 岐仁堂里的“平民四寶”:一碗脾四味,養活城鄉老幼脾(2)

作者:張泓光·6個月前

岐大夫搭著李叔的腕脈,沉默了片刻,又看了看他的舌苔,眉頭鎖:“李叔,你這是脾腎虛,盛之證,已是四逆湯的症候,非姜、附不能救啊。你吃的那些黃芪,雖然也是補氣之藥,但黃芪微溫,味甘,沒有熱能,只能滋養表氣,不能溫補腎、脾,你這是虛寒重症,用黃芪不僅沒用,反而會加重寒之象。”

李叔的家人一臉疑:“岐大夫,專家說我家老李是氣不足,讓他多補氣,黃芪不是補氣最好的藥嗎?怎麼會沒用呢?”

岐大夫嘆了口氣,拿起一人參,遞給李叔的家人:“你看這人參,後世說它補氣,可‘氣’是什麼?從醫理上來說,氣是‘’,是能量,是無形的氣化質;是‘’,是有形的質。氣是能量,氣化需要熱能,所以姜、桂、附是氣化藥,能溫散寒,推氣化;味是有形質,像地黃、阿膠這樣粘稠的東西,味厚而質重,能補。”

他頓了頓,又接著說:“人參在土裡長得慢,得土氣最厚,所以能補中中焦。它的氣是厚鬱的參香,香能,但它不辛不辣,沒有熱能,所以人參的主要是‘’的層面,‘’的層面居。《傷寒論》裡,人參是用來救的。藥的藥居多,能的很,這就是人參的不可替代。經方里人參寒熱不,既能合溫熱藥治證,也能白虎湯之類的寒涼之劑治大熱傷津。”

“而黃芪呢,味甘溫,比人參更輕更升,能往表走,滋養表氣,卻不能溫養中焦、下焦的氣。你家老李是脾腎虛,盛,需要的是溫散寒、回救逆的藥,比如干姜、附子,而不是黃芪這種只能滋養表氣的藥。後世醫家對藥的認識混淆,氣味不明,人云亦云,把人參、黃芪當萬能的補氣藥,不管什麼證型都用,結果越治越重。”

岐大夫拿起筆,在方箋上寫下:人參10克,乾薑15克,炙甘草10克,大棗5枚,附子6克(先煎)。寫完後遞給李叔的家人:“這個方子,以乾薑、附子溫散寒,回救逆;人參、炙甘草、大棗補中益氣,補充津。附子要先煎一個時辰,去其毒,再加其他藥材一起煮,每天一劑,分兩次服用,連服半個月,看看效果。”

李叔的家人接過方箋,一臉激:“謝謝岐大夫,我們這就去抓藥,希老李能快點好起來。”

岐大夫點了點頭:“放心吧,只要堅持服藥,調理脾胃,慢慢就會好起來的。記住,後調理,重在脾胃,脾胃健運,津才能恢復元氣。不要盲目進補,更不要追求昂貴的藥材,適合自己的,才是最好的。”

調

調

調調

調調

西

西

調

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。