70嬌寵:冷麵首長的沉睡小祖宗_第133章 深夜的驗證(1)

作者:坐在烏龜上的貓·7個月前

如濃稠的墨硯,深沉得化不開。遠巡邏哨兵規律而輕微的腳步聲,像是為這寂靜譜寫的低沉節拍,更襯得部隊宿舍一片萬籟俱寂。

客廳裡,只有一盞老式檯燈亮著,昏黃的暈在陸景淵周勾勒出一圈模糊的廓,將他拔的影投在牆壁上,拉長,凝固,如同一尊陷沉思的守護神像。他的面前,攤開著幾份與這樸素環境格格不的外文資料——德文的《機械原理與製造》、法文的《初級航空力簡述》,以及一份封面印著複雜俄文、里布滿圖紙的裝置說明書。

這些,是他今日不佈下的“試金石”。在親眼目睹了書店裡那令人難以置信的一幕後,他到的衝擊遠非表面那般平靜。將這幾份涉及不同語種、不同領域的技資料混雜在給蘇星瀾的圖畫書和舊報紙裡,看似隨意置於客廳桌上,是他作為軍人、作為偵察者本能的驅使,也是一次冷靜而剋制的試探。

他的指尖無意識地劃過德文書冰涼的銅版紙頁,腦海中卻不控制地反覆播放著白日的畫面碎片——那個倚靠在書架旁,幾乎與世隔絕般沉浸在德文專業書籍中的纖細影;那個與白髮老店員用流利得近乎母語的德語,清晰闡述著連專家都可能忽略的技細節的側臉,專注、自信,閃爍著智慧的芒;還有,在他出現的那一刻,所有芒瞬間收斂,如同驚的小鹿般躲到他後,用纖細手指拽住他角,眼神恢復純淨與依賴的……他的星瀾。

兩種截然不同的影像在他腦中激烈撞,帶來一種近乎荒誕的割裂

蘇星瀾。

這個名字在他心間默唸,彷彿帶著千鈞重量。通德語或許還能用“天賦異稟”或“奇遇”來勉強解釋,但所展現出的那種深植於骨髓的工程直覺、那種信手拈來便能直指問題核心的超越見解,這絕不是一個看似稚齡、來歷空白的所能備的。這已經超出了“天才”的範疇,及到了某種他無法理解,甚至到一敬畏的領域。

一種混合著極度震驚、深沉疑慮,以及一難以言喻的、因及未知而產生的凜然緒,在他素來冷靜的心湖下洶湧鼓盪。他需要確認,需要更多的線索來拼湊真相,或者說,需要評估這籠罩在上的迷霧,究竟藏著怎樣的風暴。

彿

彿

仿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。