“這些東西有什麼意義?”一名穿舊式軍裝的老兵低聲嘀咕,“打仗的時候他們都是敵人,現在突然說要互相理解,誰信?”
“我也不明白,為什麼要把我們的文化暴給他們。”另一名觀眾皺眉道,“萬一哪天又打起來,這不是給敵人機會嗎?”
這些聲音雖然不大,但很快傳到了組織者耳中。
星耀察覺到苗頭不對,立刻安排解說團隊在各個展區設立講解點,由悉不同文化的專家進行現場解說,幫助觀眾理解背後的意義。
“這不僅僅是展示,更是教育。”他對負責講解的一位學者說道,“讓他們知道,文化不是用來攻擊的武,而是連線彼此的橋樑。”
與此同時,他也注意到,部分外星種族對人類的某些習俗表現出不解甚至排斥。比如,人類的節日慶典中常常包含競技與戰鬥模擬,這讓崇尚和平的外星種族到不安。
“我們需要更多的對話。”伊莎貝拉向星耀建議,“靠展覽還不夠,應該設立一個長期的文化流平臺。”
星耀點頭:“你說得對。這不是一場活,而是一個開始。”
。作合與解理的次層深更推,活流辦舉期定,加表代族各請邀,”會員委流化文河銀“立將,佈宣上式儀幕閉在他,是於
”。路道的進前同共到找能定一就,解理意願、聽傾意願們我要只但。歧分多更有會也,戰挑多更臨面會們我,來未“,群人的下臺著,上臺高在站耀星”。點起個一是只天今“
。化變的來帶活次這到經已人數多大但,音聲的疑質許些著雜夾仍中其管儘,起響般水如聲掌
。劃計的來下接著索思,上路的程回在走自獨耀星,後去散群人。滅熄未仍燈的上場廣,深漸夜
。道問聲輕,後他在跟拉貝莎伊”?嗎此彼接的真會們他得覺你“
”。了下種經已子種,至但“,空星向頭抬,步腳下停耀星”。接間之夜一會不“
”。生發切一這到看希不並人些有,過不“:肅嚴得變然忽氣語,頓了頓他
。中之暗黑在失消,頭鏡控監過閃影的糊模道一,遠
。起揚微微角,睛眼起眯耀星
”。場戰新到來迎歡“








