羅剎國鬼故事_第663章 完美的影子(1)

作者:溜達的Chivas·2個月前

伏爾加格勒的冬日,寒風像一把生鏽的鈍刀,割得人臉頰生疼。伊萬·彼得羅維奇·科羅廖夫卻將自己收拾得如同新婚的花冠——深灰西裝熨得筆,領帶打得一不苟,皮鞋得能照見人影。他站在羅剎國中央人事部招聘大廳的臺階下,仰頭著那扇鑲著銅牌的玻璃門,門上用俄文刻著“羅剎人事部:規矩即生命”。他笑了,笑聲在空曠的廣場上回,帶著一種近乎天真的勇氣。他想:“世界再荒誕,也擋不住一顆真誠的心。”可他的影子——那該死的影子——卻像一條被凍僵的蚯蚓,彎曲而瘦小,蜷在腳邊,與周圍人方正如磚塊的影子格格不吝嗇地灑下,影子便在水泥地上扭曲、抖,彷彿在無聲地哭泣。

“科羅廖夫先生,您遲到了三分鐘。”面試謝爾蓋·尼古拉耶維奇的聲音從玻璃門後傳來,冷得像伏爾加河的冰碴。他坐在一張寬大的橡木桌後,影子方方正正地鋪在地板上,如同一塊剛出爐的黑麵包。伊萬的影子卻像條驚的蛇,在桌腳邊,不敢抬頭。

“不,先生,我準時。”伊萬直脊背,聲音清亮,“我從薩馬拉坐早班火車來的,路上……”他正要解釋,謝爾蓋卻揮手打斷,目銳利如刀,直直刺向伊萬的影子。

“您這影子,”謝爾蓋的聲音低了,帶著一種令人作嘔的憐憫,“像條被踩斷的蚯蚓。不規矩,不方正。羅剎國的規矩,是影子的規矩。”他頓了頓,從屜裡取出一張泛黃的《影子準則》,上面用紅字寫著:“影子之形,即人之品。方正如尺,方能立於世。”伊萬的影子在燈下顯得格外瘦弱,邊緣模糊,像被水泡過的紙。

“但我的能力……”伊萬急切地開口,聲音裡帶著初生牛犢的倔強。

“能力?”謝爾蓋嗤笑一聲,指尖輕敲桌面,“在羅剎國,能力是影子的附庸。您看,”他指向窗外,“那些在廣場上行走的人,影子方方正正,像教堂的鐘樓。而您……”他故意拖長了調子,“您的影子,連影子都怕。”

面試結束得比伊萬想象的更快。他走出招聘大廳時,寒風捲著雪粒打在臉上,他低頭看自己的影子——它正被自己的腳步踩得支離破碎。他想起父親臨終前的話:“伊萬,影子是靈魂的影子,別讓它了你的枷鎖。”可父親的墳頭早已被雪覆蓋,再無人聽見他的聲音。他攥拳頭,指甲掐進掌心,珠滲出,卻比不上影子的寒意刺骨。

伊萬住的公寓在伏爾加格勒老城區的“小亞細亞巷”,一棟歪斜的磚房,牆皮剝落如潰爛的傷口。他推開吱呀作響的門,屋裡昏暗得如同墓。窗外,伏爾加河的冰面反著慘白的,映得整個房間更顯森。他下西裝,癱坐在吱嘎作響的舊沙發上,影子在地板上蜷一團,彷彿在哀悼。

滿

彿

退

彿

彿

·穿

彿

穿

退

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。