源道龍宇洪荒劫紀_第247集華夏文字始:先民創象形文字,記錄事件、傳承文明(1)

作者:天元殿的呂·7個月前

第一章 洪荒餘暉裡的記憶困局

龍曦踏著晨霧降臨黃河流域時,正撞見燧人氏部落的長老阿蒼,正蹲在河畔的泥地上焦急地畫著什麼。彼時距封神劫終已過百年,地球華夏先民已從居走向部落聚居,學會了耕種粟米、燒製陶,甚至能過簡單的骨笛傳遞訊號,可當一場突如其來的山洪沖毀了下游的粟田,阿蒼想要派人通知三里外的鄰部支援時,卻只能抓起一燒黑的木炭,在巖壁上反覆刻畫歪扭的線條——像水流的波紋,像倒塌的茅舍,又像揮舞農的人影。

“他們看不懂的。”龍曦化為人形,著素麻布,指尖輕巖壁上模糊的刻痕。阿蒼猛地抬頭,見是常來護佑部落的“龍仙”,忙起行禮:“龍仙,下游的粟田全淹了,我想讓阿木去通知鹿部落來幫忙,可這畫……上次他們把‘缺水’的波紋當了‘捕魚’,誤帶了漁網來。”說著,他用力捶了捶自己的大,語氣裡滿是挫敗。

這並非個例。自華夏先民形氏族聯盟後,部落間的協作日益頻繁:春耕時需約定播種日期,狩獵時要劃分區域,秋收後得換餘糧,可傳遞資訊的方式始終停留在“結繩記事”與“刻痕傳訊”的階段。結繩的疙瘩記不住年月,一場雨水就能讓泥地上的刻痕模糊;刻在骨上的符號雖能儲存較久,卻因沒有固定含義,常引發誤解——有次伏羲氏部落用“牙+火焰”的符號表示“發現猛”,鄰部卻以為是“獵殺猛慶功”,帶著酒趕來,險些錯過了圍獵時機。

玄空曾在《地球華夏文明初記》中記載:“封神劫後百年,人族興,而記識難。繩結易,刻痕難辨,多有因訊誤事者。”他某次訪地球時,見兩個部落因“刻痕之爭”險些開戰——一個部落用“圓圈+橫線”表示“願以十石粟換五張皮”,另一個部落卻解讀為“願以五石粟換十張皮”,雙方各執一詞,最後還是龍曦調出部落倉庫的存糧記錄,才化解了矛盾。

“沒有定準的記號,就像沒有基的粟苗,長不高,也結不出籽。”龍曦坐在阿蒼邊,著河面上往來的獨木舟,忽然想起起源殿藏經閣裡的洪荒典籍——那些用鴻蒙文書寫的卷冊,每個字元都對應著固定的含義,哪怕歷經萬載,後人也能準解讀。指尖劃過溼潤的泥土,輕輕畫出一個“日”字:“你看,這個像不像天上的太?”

阿蒼盯著泥地上的圓圈,又抬頭天空,眼睛忽然亮了:“像!像極了!那……要是想記‘今天太很大’,該怎麼畫?”龍曦笑著在“日”字旁邊加了三道短橫線:“這三道線,像不像曬得發燙的土地?看到這兩個符號放在一起,就知道是晴天了。”阿蒼連忙抓起木炭,在巖壁上認真地復刻著,指尖因用力而微微發白。

此時,河對岸傳來一陣喧譁。原來是神農氏部落的人帶著新採的草藥趕來,想要和燧人氏部落換火種。可當他們拿出刻著“草藥+火焰”的骨時,燧人氏的族人卻皺起了眉頭——有人說這是“用草藥換火焰”,有人說這是“要一起用草藥和火焰治病”,爭執間,太已漸漸西斜。龍曦看著這一幕,輕聲對阿蒼說:“若每個記號都有固定的樣子和意思,就不會有這樣的麻煩了。”

西滿

鹿

使

鹿鹿鹿鹿

滿鹿

西西西西

便西

西西西

彿西西

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。