我在東瀛打拚的日子_第63章 中日之比(1)

作者:台汗國的趙六安·7個月前

攪拌完畢,雙手捧著茶碗,微微欠,將茶碗遞到我面前,輕聲說道:“小曹君,嚐嚐這剛泡好的抹茶,一下日本茶道的韻味。”我趕忙雙手接過,道了聲謝,學著的樣子,輕輕抿了一口,那抹茶口,先是一清新的茶香在舌尖散開,繼而略帶苦,但回味卻又有甘甜,口醇厚而富。

櫻井子看著我品茶的模樣,微笑著介紹道:“小曹君,你所品嚐的這抹茶,可是日本極代表的玉茶。它的歷史相當久遠,就如同日本文化的沉澱一般深厚。玉茶的採摘極為講究,需選取茶樹頂端鮮的新芽,且採摘時間限定在特定的時節,這些新芽經過細的加工,方能就這獨一無二的茶香與口。在日本,它不僅僅是一杯茶,更蘊含著一種神象徵。你看那櫻花,花期雖短,卻綻放得無比絢爛,日本人也追求如櫻花般璀璨一時,哪怕背後藏著一彩。玉茶亦是如此,在短暫的沖泡與品味過程中,盡顯緻與細膩,如同日本人在有限的時裡,追求極致之,將每一個瞬間都雕琢得熠熠生輝。”

我微微點頭,心中對這茶又多了幾分領悟。放下茶杯,我和櫻井子的話題漸漸深,我率先開口說道:“櫻井小姐,說到這,我不想到,中日兩國文化源遠流長,兩國人民的格似乎也各有千秋。就我在日本的這些時日所見,日本人給我的印象大多是嚴謹、守禮,就像您現在展示茶道這般,一不苟。而在中國,大家的格可能更加豪爽、隨一些,您在中國也有過不往來,不知您對此有何見解?”

櫻井子輕輕託著下,思索片刻後回應道:“小曹君,你說得很有意思。確實,日本人深傳統禮儀文化的薰陶,做事追求細與完,這在茶道、花道等諸多傳統技藝中都有現。而中國人的豪爽隨,我也深有會,就拿社場合來說,中國人的熱好客總是能瞬間拉近人與人之間的距離,讓氛圍變得熱烈而融洽。但這只是表面上較為突出的特點,深探究的話,兩國人民骨子裡其實都有著堅韌與勤勞的共,只不過表達方式有所不同罷了。在面對困難時,日本人和中國人都會憑藉著自的毅力去克服,為了家人、為了夢想拼搏進。你說是嗎?”

我深表贊同,笑著說:“櫻井小姐,您分析得太徹了!看來文化流真的很有必要,能讓我們相互更加了解,取長補短。”

櫻井子微微點頭,眼中閃爍著期待的芒:“沒錯,這也是我們致力於推這次中日青年文化流計劃的初衷。希過這次考察,能挖掘出更多值得相互學習借鑑的地方,增進兩國青年之間的友誼,為兩國友好關係添磚加瓦。”

此時,我微微前傾子,帶著幾分思索的神說道:“櫻井小姐,聊到這兒,我突然想到,每個民族在發展歷程中,或許都有自需要審視的地方。就拿日本來說,生於這樣一個狹長的島國,祖先們長期在火山、海嘯、地震這些自然災害的影下求生存,生存環境實在是惡劣,山谷多於平地。從先天的角度看,似乎上天對日本並不鍾,甚至可以說日本民族是一個過‘天譴’的民族。但也正是這樣的環境,造就了日本人堅韌、勤勞的一面,讓他們懂得珍惜有限的資源,做事益求。可反過來說,長期於這種高環境,是不是也使得日本民族在某些方面形了一些略顯狹隘的特呢?比如過於強調集利益,有時會抑個人的發展;又或者在對外往中,偶爾會表現出一種過度的敏和排外緒。當然,這只是我個人的一點淺看法,還想聽聽您的見解。”

櫻井子輕輕皺了皺,沉默片刻後,緩緩開口:“小曹君,你所言不無道理。我們日本民族的確是在艱苦的環境中長起來的,這讓我們養了許多優良品質,如你所說的堅韌與勤勞。然而,正如你指出的,一些問題也隨之而來。在追求集利益最大化的過程中,個人的聲音有時確實容易被忽視,這在一定程度上限制了創新思維的迸發,因為創新往往源於個獨特的見解。至於對外往中的敏與排外,我想這也是源於對自文化的過度保護心理,擔心外來文化的衝擊會侵蝕我們的傳統基。但這並非我們所願看到的,我們也在努力過文化流等方式,打破這種狹隘,學習接納不同的文化,讓日本民族更加包容、開放。”

便彿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。