剛剛問話的達爾先生,追上蘇港,用不標準的中文喊道:“等...等等。”
“你有什麼事?”雖然表很鎮定,但是心裡在狂喜,有魚上鉤了!
達爾先生表達了一番,翻譯說道:“你們的眼鏡在哪,我想去看看。”
“哦,可以啊,跟我來吧。”
當達爾先生和他的翻譯一塊來到展位的時候,被驚到了。
一個黑人外商正和一個白人外商拿著一張單子,兩人都用蹩腳中文吵嚷著。
“我先來的,先接我的單子。”黑人外商張村長喊道,剛剛他被李婷婷拉到後面化妝,李婷婷也給自己化了妝。
和在友誼商店的妝容一模一樣,一黑一白。
。樣模的家專副一,鏡眼金著扶手用,道氣傲婷婷李商外人白”!的我接先,多你比單訂的我“
。他理人沒是可,吵要不先人兩讓,場圓著打潤歐
。了釋解經已譯翻的邊他,釋解港蘇用不,執爭有老咋,的懵懵得看生先爾達
)?嗎鏡眼的你看看能我(”?sessalgruoyeesIy“:道說潤歐著對,來上了湊他,譯翻到聽
”.eruS“:音聲的潤歐見聽就,話說要剛譯翻
”?語英說會你“:說文英用又,外意是很生先爾達
”。點點一“
”。準標很得說你,點點一是像不“
”。的學機音收著跟我,有沒有沒“:道虛謙潤歐
”?嗎數度個一同是都鏡眼的們你“,了道打人明聰和歡喜最他”。明聰很你“
”。鏡墨有還,數度的同不有們我,是不“
”。看看我給?鏡墨“








