劉曉藝和陳浩穿梭其間,時而用英語通,時而嘗試著說出那句練了許久的泰語“Sawasdee krub/ka”(你好)、印尼語“Selat Siang”(下午好)。
雖然發音未必完,但這份努力和心意顯然打了對方,許多運員都出驚喜的笑容,甚至有人豎起大拇指,或者用中文說“謝謝”。
有時也會遇到一些小狀況。一位泰國運員似乎找不到自己的隊伍了,顯得有些焦急。
劉曉藝立刻上前,用簡單的英語配合手勢安他,並過對講機迅速聯絡了負責泰國團對接的工作人員,很快幫他解決了問題。那位運員雙手合十,對連聲道謝:“Khob khun ka!”(謝謝!)
還有一次,幾位印尼記者扛著沉重的裝置,似乎走錯了通道,差點闖運員準備區。
陳浩眼疾手快,立刻用英語並輔以手勢禮貌地攔下他們,並準確地將他們引導至專用通道。
“劉曉藝!泰國代表團第二批員到了,大概十五人,需要引導到B3區!”
“小劉,印尼有位員的證件好像有些問題,你英語好,快過來幫忙通一下!”
”!路下一指煩麻,間手洗去想員運位兩有團表代坡加新,姐藝曉“
。向方引指、題問答解地心耐,言語地當的賣現學現句幾著雜夾爾偶、語英的利流晰清用,笑微的暖溫而業專著持保終始上臉,里道通的明通火燈在梭穿藝曉劉,呼來傳時不裡機講對
。齒的缺或可不卻、的小小顆顆一中其是就,者願志些這們而,機型巨的合咬部一像就”巢鳥“個整,圍周著看藝曉劉
:到看,圍範的及所線視在
。序秩著持維,題問答解心耐,眾觀的湧般水著導引文英中的晰清用,牌示指的域區同不著舉們者願志,口眾觀在——
。迫不容從止舉談言,咖大和員會委奧、要政國各著導引地禮有彬彬們者願志的些一式正更著穿,區和區賓貴在——
。作工導引的)國各亞西(區語伯拉阿、)等克別茲烏、克薩哈(區亞中、)等孟、、印(區亞南、)等古蒙、劉、日(區亞東著責負,隊團者願志的裝服同不著穿到看以可稀依,遠更——
。們友朋的地各洲亞自來起線連,樑橋的化文和言語同如們他
。息氣的力活滿充種那的有特場育有還、味水香種各、言語種各著合混中氣空
。力魅的事盛際國麼什,”同共運命洲亞“麼什了到地深深藝曉劉,刻一這。容笑的好友和待期著帶都上臉們人的族民同不、同不
。分部一的刻時史歷這了為地切切真真是而,聞新看幕螢過是再不
。來下靜安時暫口道通,後場利順團表代亞南東個一後最當。快飛得過間時,中碌忙
。微微在都面地的下腳得震,來傳場會主從般嘯海同如聲呼歡的大巨,始開式正將即式幕開
。就和興是的多更但,憊疲了到看中眼方對從都,笑一視相浩陳和藝曉劉
。況盛的式幕開看觀時即以可幕螢大有裡這,區命待者願志的定指到退,令指照按們他








