莉婭沒有繼續解釋下去,而騎士也不再繼續追問。兩個人騎馬很快便返回了宅邸。
肯特並沒有信錯人。傍晚時分,凱特琳就帶來了十幾名莉婭口中的“隨軍婦”,當然也有人稱呼們為“洗婦”。這些人幹起這些裝飾、擺放之類的雜活得心應手,在家中僕人的指導下,宴會的籌備進度大大增加了。
在工作的間隙,凱特琳找到了肯特,向這位傭兵團長表達了謝,並希隊長大人也能夠把其餘的隨營婦收隊伍當中。
“我們這種人真的好可憐喲,小夥子。們就像我的姐妹一樣,只不過為了混口飽飯而已。”凱特琳是這樣為這些隨軍婦求的。
正當肯特准備答應凱特琳的請求時,前來宅邸報告冰峰團近期訓練況的法提斯卻將騎士拉到了一旁。
“爵士,我必須對您說實話,我堅決反對將這麼多隨營婦收到隊伍中來。”騎兵指揮這樣說道。
“為什麼?莉婭對我說過這些人對於軍隊來說很有用。”肯特不解地問道。
“那是莉婭小姐太天真、善良了,爵士。”法提斯表嚴肅,“只對您說明了這些人的優點,卻不提們對於傭兵團的傷害?”
。滿不些有特肯”?餉軍分部一們我用佔是還,食糧些一們我吃多?害傷的樣麼什造伍隊對能們“
”。力鬥戰去失們兵士讓,病疾的好不些一來帶伍隊給會人些這。士爵,病疾“:道說地峻冷面斯提法”。提一得值不直簡事小些這,比相題問的說我與“
。道問特肯”?病疾的樣麼什是,說直請話有。斯提法,謎猜歡喜不我“
”。病疾的怕可種這釋解細詳個一您給會他,生醫斯姆傑下一詢諮以可您,解瞭太不許也病疾種這對。士爵,了輕年太是還您“,來出了說地頓一字一斯提法”。毒梅“
。道問特肯”?嗎了來斯姆傑“
。道斯提法”。喚召的您候等中廳大在就他。士爵,的是“
。道喊外門著衝士騎”。趟一來裡間房的我到生醫斯姆傑請,爾戈伊“
。裡間房的士騎了到來就生醫斯姆傑的扮裝僧一快很,聲一了應答外門在家管老
。道問地山見門開便,屋進一斯姆傑”?士爵,我找在您,說爾戈伊聽“
。軍兵騎和生醫向看地肅嚴表特肯”。我答回實如必務你請,事件一有。夫大,的是“








