早點努力,早點躺平_第215章 越洋協作的“雞同鴨講”與“神來之筆”(1)

作者:魔龍亟·6個月前

與趙國維教授那場激人心的越洋視訊通話過去還不到一週,那份象徵著國際學合作正式開啟的郵件,就像一隻銜著橄欖枝的信鴿,“撲稜稜”地飛進了林凜在省城大學的電子郵箱。

點開郵件,林凜深吸了一口氣。好傢伙!郵件正文措辭嚴謹客氣,但後面附帶的附件,一個個像沉甸甸的包,下載下來一解,裡面是麻麻的英文文件:詳細的實驗作規範(SOP)、嚴格到小數點後四位的資料記錄格式模板、厚厚一疊安全條款和保協議……專業語層出不窮,句式複雜得能繞暈一頭牛。林凜覺自己不是在看郵件,而是在破解一部用學碼寫的《辭海》。

,起泡了杯濃得發苦的功夫茶,決定挑燈夜戰。這覺,活像是在兩個隔著重洋的村子之間修路——一個村子習慣用英寸磅秤,說著一口流利的“學英語”;另一個村子則悉公分公斤,著帶著閩都口音的“實用普通話”。 林凜,就是那個要先學會對方度量衡和方言,再畫出兩邊都能看懂的施工圖的“總工程師”。

這“國修路工程”的第一個“攔路虎”,很快就張牙舞爪地跳了出來。問題出在一種小小的細胞培養皿上。趙國維教授團隊在郵件中強調,他們所有的實驗基礎都建立在使用一種特製的培養皿上,這種皿的底部有的微米級凹凸結構,據說能更好地模擬細胞在人的真實生長環境。

可林凜打聽了一圈,這種“高定款”培養皿在國屬於小眾裡的冷門,常規試劑公司本沒庫存,需要從國外原廠訂購,且不說價格昂貴,是貨期就得等上至三個月!專案剛啟,難道就要被一個小小的皿給“卡脖子”?

林凜著頭皮,字斟句酌地回覆了一封郵件,委婉地說明了國採購的困難,並附上了常規培養皿的詳細引數,詢問是否有可能替代,還保證會在其他環節加強控制以確保資料質量。

回覆很快來了,來自趙教授手下一位名艾瑞克的博士生,措辭禮貌周全,但字裡行間著一種不容置疑的堅持:

“親的林博士,非常謝您的說明。我們完全理解不同實驗室之間存在資源差異。然而,必須強調的是,這種特製微結構培養皿是我們整個研究系資料可比和可靠的基石。其獨特的表面拓撲結構對細胞行為的影響是經過大量文獻驗證的(詳見附件參考文獻列表)。因此,我們強烈建議貴實驗室盡力採購該型號皿,這對於我們後續資料的對接分析至關重要。”

滿FDP

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。