末日:動物世界_第799章 發問(2)

作者:烏龍茶狂熱愛好者·3個月前

讓一個韓國人背漢詩就夠為難人的,但還要人家翻譯,明顯已經有些超綱。

打算等這個宋允真回答不上來的時候,自己再假裝寬宏大量的放過,這樣面子裡子就都全了。

但出乎意料的是,宋允真仍舊對答如流。

“杜小英,字湘娥。明朝末年才,這首詩名’絕命詩十首 其十‘,意思是,我從前讀史書,琢磨其中的含義,發現殺仁是志士所為。我雖沒有古書中奇男子那般顯達的榮耀,但還是遠遠勝過那些侍奉新朝的臣子。”

寧芊聽完只想找個地鑽了,咳嗽聲愈發頻繁刻意,悄悄和秦溪對視,但對方比還紅。

“你厲害……”豎起大拇指,語氣變得溫和許多,“絕命詩,在漢語的意思裡是書的意思,我給你……補充說明下。”

寧芊進行最後的找補。

“我知道。”宋允真沒給機會,“絕命詩共十首,被滿清軍隊劫掠後,用油紙包裹這絕命詩封置在前,悲憤投江而死。我們教授講這一段詩詞的背景時,對這種面對外來民者的不屈神,給予了很高的評價。”

調

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。