首爾仁川機場的風,帶著與北京不同的、更為清冽溼潤的氣息。沈遂之只帶了最簡的隨行人員——宋柯不放心,堅持跟來前期協調;一位公司急聘請的、通中韓影視語和生活翻譯的助理;以及沈遂之自己那點突擊了數月、卻依舊停留在“生存用語”水平的韓語。
來接機的是電影《我腦中的橡皮》製片方的工作人員,態度恭敬而專業,將一行人直接送往位於江南區的一高階服務式公寓下榻。行程安排集:次日就要與導演李宰漢、主要製片人進行正式會面,接著是定妝、試鏡(儘管角已定,但導演希看到他與場景、服裝的初步融合效果),然後便是為期兩週、強度極高的封閉式表演工作坊和語言強化訓練。
一切都著韓國影視工業特有的高效、嚴謹,甚至有些不容息的迫。沈遂之迅速調整狀態,將橫店的煙塵、北京的樂譜,乃至那張寫著“勿念勿擾”的便籤,都暫時鎖進心底最深的屜。在這裡,他只是演員沈遂之,是即將扮演“俊熙”的挑戰者。
與李宰漢導演的會面在製片公司一間視野開闊的會議室。導演本人比影片裡更瘦削一些,眼神銳利而專注,但談時語氣溫和,著藝家特有的執著。他再次表達了選定沈遂之的堅定信心,也坦誠了此次合作的挑戰——不僅是語言,更是兩種不同表演文化系的撞與融合。他希沈遂之能“忘記技巧,找到本能”,找到屬於“俊熙”同時也是屬於沈遂之自己的“真實”。
力無形,卻沉甸甸地著。
封閉訓練開始。表演工作坊由一位資深的韓國戲劇導演和一位專攻電影表演的教練共同主持,方式近乎“殘酷”——大量的即興練習、緒記憶挖掘、肢解放訓練,要求演員剝去所有外殼,直面最原始的。沈遂之憑藉戲曲訓練帶來的對和緒的極端控制力,以及對“俊熙”心世界的深刻共鳴,艱難地適應著,時而痛苦,時而有所頓悟。
語言課更是枯燥的攻堅戰。從早到晚,面對教材、錄音、老師的糾音,學習那些拗口的語法和詞彙。進步緩慢,開口時總帶著生和不確定。更多時候,他需要依靠翻譯助理,才能理解複雜的指令和與其他演員、工作人員的流。
就在這種高、孤獨且略帶滯的適應期中,他第一次見到了孫藝珍。
。氛氣的繃顯略而題議肅嚴因裡室議會了解緩間瞬,和親然自態姿,耳悅脆清音聲,呼招打一一員演他其及以、劇編、演導的場在向,牙月的看好彎睛眼,笑先語未,新清的明乎近種一著帶上臉,順髮長,仔牛和衫織針白米的單簡著穿。下一了亮間瞬乎似裡間房,時來進門推珍藝孫。上會讀圍本劇的演主全次一在是那
。煌輝歷履品作,稱著技演膩細和貌純清以,員演級頂的高極度民國是,國韓在。”真秀“角主的運命酷殘一這失消漸逐憶記人對面不得不又卻、河陷”熙俊“與演飾將,角主的影電部這是就
。扭彆音發,應回語韓用地生,”好你“的本基了懂聽之遂沈。候問句了說語韓用,手出主。意善與奇好的飾掩不毫分幾了多卻里神眼,明舊依容笑的珍藝孫,時呼招打之遂沈與到
”)音發語韓的之遂沈(?ihz-iuSnehS…uoY.nij-eYnoSI!olleH“:勢手合配,詞單語英的單簡換切刻立。笑的可很、趣有得覺種那是而,笑嘲是不,來出了笑聲一”嗤噗“珍藝孫
”.uoyteoteciN.seY“:勢手加詞單語英的單簡用也,頭點之遂沈








