華娛之學院派大導演_第24章 有點難辦(2)

作者:擇日北飛·8小時前

「這些我都想到了,所以才暗示,這些都是主角的想像,包括男主角這個人,都是主角因為常年被丈夫家暴,於崩潰邊緣,臆想出來的。

裡面的賄賂。刑訊。打人,都是發生在男主角上,也就不存在,都是假的,這樣也不行?」

老司徒又點了菸,了一口,才道:「以我的經驗,很難。你不能把觀眾的理解力想的太高,那些要過電影的細節。推敲才能明白的東西,觀眾不一定能看懂,也不一定會去仔細推敲一部電影。

所以他們的第一印象一看,哇,警員被賄賂了,刑訊供了,獄警打人了……這就是問題所在。」

想了想,老司徒說的也對,你不能指所有人都去深電影的細節,也不能指所有人都理解你的想法,人與人之間有時候差距還是很大的。

他就是想試一下,把男主角虛化之後,是否有可能過審,看來還是自己想的太簡單了。

這部電影被譯為《空房間》,其實並不準確。

也不知道怎麼回事,最早的譯名更離譜,《空房》,不知道的還以為是小電影呢。

使使nori3nori-3

使

便

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。