第339章
啊,我的故鄉,我孤獨的故鄉,我的故鄉孤獨!我在那荒涼野蠻的異鄉生活的時間太長了,正因為如此,當我回到你旁,我已經忘了應該用淚水洗滌自己的面頰。
現在,你來嚇唬我吧,像慈的母親一般用你的手指來嚇唬我;現在,對我微笑吧,給我一個屬於慈母的溫暖的微笑;現在,你隨意吧,你疑問吧,你儘管對我說“這是什麼人,這是狂暴的風嗎?這是從我這裡颳走的狂暴的風嗎?”
臨別的時候,那個人曾經高喊:我已經把沉默忘了,因為我長久地和孤獨生活在一起,現在,我問你,你學會了嗎?你肯定你懂了嗎?
查拉圖斯特拉啊,所有的事我都知道,你這個孤獨的傢伙,你行走在人群中的時候,比待在我邊更孤獨、更沉寂、更落寞!
落寞與孤獨是完全不同的兩回事,現在你明白了!並且,行走在人群中,你從來都是陌生的、狂放的、不羈的。
即便他們對你充滿了摯,但是,對他們而言,你還是狂放的、陌生的、野蠻的,因為,在你之前,他們更需要被庇護、被珍!
但是,當你回到這裡,當你來到自己的家,你可以盡地傾吐一切,你可以說所有你想說的話,你也無須怯,哪怕是在袒自己那固執的、被深深藏的的時候。
。們它近接喻比何任著騎以可你,你絕拒會不都理真個一每,裡這到回你當。上背脊的你到坐要想們他為因,諛阿你對、你和應地勤殷會們他,親持保語話的你和會都萬,裡這到回你當
。讚的樣這起響邊耳意樂很也們它,讚種一是就本通接直的萬與、然自與人,言而們它對,話實說,且而。麼什說麼什有、的率坦、的爽直、的正公是以可你,藏須無,話對萬和以可你,裡這到回你當
。鳴啼的出發鷹的你著響回還頂頭的你,一著放邊的你,候時個那,豫猶而裡哪去該為,中林森在站地躇躊你,天一那?嗎得記還你。況狀種一另是又寞落,同不獨孤和,拉特斯圖拉查,是但
!寞落地正正真真!寞落?麼什是這——吧向方引指我為的我讓,以所,了多險危活生中之在比活生中群人在,說己自對你,候時個那
。們他給送贈酒的中泉酒把你,酒斟人的飢些那為你,泉酒汪一有間中桶酒的空空你在,坐端中嶼島的己自在你,天一那,忘曾不定肯你,啊拉特斯圖拉查
!寞落的正正真真!寞落?麼什是這——”?嗎福幸更是不竊盜,取獲於比相?嗎福幸更是不取獲,予贈于比相“:息嘆的獨孤出發夜暗的沉深著對你,坐端間之人的酒醉群一在地灼焦、地乾人個一己自你,後最
”!吧碎破它讓,它打敲,吧話說,吧喊呼“:語低的念惡滿充它了起響邊耳的你,時那,己自你了離遠迫被你,臨來刻時的靜寂最當,天一那,記忘會不定肯你,啊拉特斯圖拉查








