森林、石塔與兩顆星_第一章 森林醒得很早(1)

作者:棉被重力異常·3個月前

第一章

森林醒得很早。第一縷還沒完全驅散夜的涼意,林間的生靈就已開始低語。

比就在這片朦朧的微中,在自己的小屋裡醒來。

的小屋完地嵌在一棵古老橡樹的部,彷彿是樹木自然生長出的的一部分。圓拱形的木門矮矮的,上面掛著一串用風乾漿果和鈴蘭貝殼做的風鈴,只有在特定角度的風吹過時,才會發出細碎輕的聲響。窗臺的高度對來說剛剛好,墊一墊腳,就能看見窗外那片被心照料的、生機的小花園。

的一切都小巧而妥帖。椅子有著短短的,桌子也只到普通年人的膝蓋高。廚房的架子上擺著各式各樣的小罐子,裡面分門別類地裝著收集的種子、曬乾的香草和各異的鹽。牆壁上掛著幾件微型的園藝工,每一件都拭得發亮,手柄因長年使用而被磨得

此刻,正站在一個專門墊高的小木凳前,對著窗玻璃梳理那頭金長卷發。晨熹微,給的髮鍍上一層和的暈。小心地將兩側的頭髮編細辮,攏到腦後,用一枚自制的、鑲嵌著小蛋白石的銀髮卡固定住。這個髮型能恰到好地遮住不太願意完全出的額頭。尖尖的長耳朵在髮間靈活地,捕捉著窗外鳥兒甦醒的鳴

今天要去遠一些的地方。地們昨晚嘰嘰喳喳地告訴,靠近月溪的向坡上,那片“星莓果”差不多了。這種莓果很氣,後若不及時採摘,很快就會爛在枝頭,或者被別的捷足先登。它們深紫的果實在特定線下會閃爍如星屑,是做果醬的絕好材料。

穿上自己製的白搭和紅裝,繫好背後的帶子,最後戴上了那頂高高的、紅底白點的尖帽子。這帽子確實像朵蘑菇,能讓在茂的草叢裡顯得醒目些。對著門邊那塊磨得可鑑人的黑曜石照了照,輕輕調整了一下帽簷。

滿

漿便

滿

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。