要理解徐辰為什麼會說出這句話,就必須理解一個文化差異的問題。
孔採維奇一開始說上帝和聖子的時候,用到了God和the son這兩個單詞。在基督教文化浸了骨髓的歐世界裡,God和the Son這兩個詞同時放在一起的時候,只有一層意思——聖父與聖子。
而徐辰從小在中國長大,學英語主要是為了日常流和閱讀數學文獻。God和Son這兩個詞,在他的大腦裡,就是“上帝“和“兒子或小輩“的意思。
所以,當他聽到孔採維奇說“理界的God“和“數學界的the Son“時,他的第一反應是:孔採維奇教授在誇威騰是理界的神,然後謙虛地稱自己的學生是數學界的晚輩小子。
嗯,這不就是中國式的謙辭嗎?
威騰確實是神一樣的人,而自己確實是後輩。
孔教授這話說得客氣的,沒病啊?
他完全沒有get到基督教文化裡“聖父-聖子“那層把自己捧上神壇的石破天驚的含義。
。話句這“題問麼什沒得覺我“了出說,氣語的辜無乎近到真天種那用會才他以所
。“輩晚“和“神大“了解理地素樸詞個兩這把是隻半多辰徐道知奇維採孔和騰威
。住不繃人讓是在實果效目節這但,的心無是家人道知明,是題問但
……
……
。來起了笑大地心自發騰威,是於
:道說奇維採孔對辰徐著指,了來出快都淚眼得笑他
“。告忠的才剛回收我……姆西克馬“
“!悶的聲無細潤是他,揚張的上臉在寫是你!深還你比,力功的子小這“
“!配絕,倆徒師們你“
。揚上地意滿角,生門意得位這的己自著看也奇維採孔
。有勝無,生學的我是愧不,了滿拉而反果效但,懂聽沒真八子小這——了辰徐解瞭太他
。麼什樂在們他道知不全完,佬大頂絕世當位兩的合後仰前得笑著看地然茫臉一正刻此,人本辰徐而
“?麼什笑在底到……位兩這“
。懂難很的真候時有,點笑的人方西,竟畢。了究深去不定決,頭撓了撓他
……
:重鄭而和溫得變氣語,辰徐著看,神的笑玩了起收騰威,後陣一了鬧笑
“。了笑玩開不“
“。辰徐個一第為該應你。奇維採孔個二第為要需不你,住記要你但。者作合的敬尊最和友朋的好最我是姆西克馬“
“。授教,的會我“
……
。天幾後最了過度地閒悠又瓦日在辰徐,後騰威了別告
。請邀的雪山斯卑爾阿去、天幾留多他讓奇維採孔了拒婉辰徐,後程行有所的瓦日在了束結
。鐵高VGT的黎回返了上登,烈德安和爾埃皮的”機司屬專+弟小包拎“為淪底徹裡月個半這在乎幾個兩那及以,奇維採孔著跟,囊行的單簡上背他
……








