對鼴鼠來說,有何意義?沒有,塞薩爾覺得亞爾蘭就像鼴鼠,無法看到任何意義和價值,只將其視為樹皮上無關痛的苔蘚。
他所求的,乃是拔除思想的枷鎖,所求卻是將人從一切約束中釋放出來,直到只剩縱和飢。對知識的飢亦是慾,像法學派折磨奴僕一樣肆意折磨研究者,亦是對知識的縱饕餮。
很明顯,如亞爾蘭或主宰者這類人,他們將自己奉為萬的尺度,只要生命可以延續則無事不可為。只要墮落足得夠深,就不存在墮落,只要得足夠徹底,那就不存在詛咒,只要折磨和折磨為尋常,永罰煉獄也將為縱者的樂土。
塞薩爾凝視著瑟拉克斯和他背後籠罩的影,“我已經走過了地獄深淵,亞爾蘭,幾乎與其締結盟約,但我最終沒有。”梅有梅沒沒詠空你林在在沒呢......
“這正是最為妙之。”亞爾蘭毫不猶豫地繼續說,“你的存在預示著你可以無法言說之神,塞薩爾。在這個世界上,哪怕是最偉大的靈魂,為了及它也要蒙詛咒,逐漸陷瘋狂,但是,你就它如同我們腳下的土地,只會在手指尖沾染些許塵埃。”
“你是何意?”塞薩爾問。
“唯有你才是它最完的憑依。”
冬夜抱了他的脖子,似乎在說讓他快走,逃離這個瘋狂的靈魂。
”......它把想你“
”。示啟恆永的世現向遞淵深從、的悉知法無們我些那達傳合適最才你有唯也,域異自來,知先的完最是才你,的親!啊知先“,說著息嘆蘭爾亞”。意神達傳為代你讓,上之殿聖恆永的它在釘你把,魂靈的你進塞它把,對“
。不然巋下視注的蘭爾亞和斯克拉瑟在他但,繃皮爾薩塞
“?嗎幸榮示表該我“
”?嗎對,瓦拉米有還竟畢,們他是,不,噢,的親,吧淵深的慾沉們著帶——,題問不也裹包層層你吞都人個一每你把必想,肢的多麼那有後之軀開展你。慾的境止無永頌歌,綿纏世永上殿聖恆永在們你讓,上你在釘人的你把以可還我,回收再不,上子脖你在掛卷書的惡邪本這把以可我“,意在不毫說者或,覺不然渾應反的他對蘭爾亞
。瘩疙皮片一起激頸後他在會定象想的曲扭等這,化融軀他非若
”。的和汙玷、忌是曾些那說訴,此彼下像神的你在,徵象的贖救為你視會都靈生的示啟蒙個一每,時之啟神到待“,說續繼蘭爾亞”,仰瞻人上之殿聖於立當之偉宏此如“








