宋曦也察覺到了這份詭異,下意識地往蘇羨予邊靠了靠,小手牽著他的角,卻依舊忍不住好奇地打量著那些架子床。
路過這間大廳,往裡走,便是一間佈置得十分緻的臥房,這裡還原的是當地姑娘出嫁時的場景,著喜慶與溫。房間裡擺著好幾個大小不一的箱子,有木質的、有皮質的,每個箱子旁邊都著詳細的說明,字跡工整清晰:
墱箱,姑娘陪嫁時的飲食箱,用來盛放五穀、乾果,寓意婚後食無憂;小木箱、小皮箱,姑娘出嫁時裝嫁妝的箱子,盛放、首飾,藏著家人的牽掛與期盼;
箱子旁邊,還整整齊齊摞著好幾排被子,花各異,有素的、有繡著花紋的,都疊得方方正正,整整齊齊,旁邊的說明上寫著:姑娘出嫁時的陪嫁,被子越多,說明家人越看重,寓意婚後生活溫暖富足、和和。
宋曦盯著那些箱子和被子,看了好一會兒,忽然皺起小眉頭,轉頭看向蘇羨予,語氣裡滿是疑,還有幾分不易察覺的彆扭:“打發兒?表哥,結婚怎麼‘打發’呀?”
一旁的說明上寫著,在當地,閨出嫁,打發兒;娶新媳婦,接新姑娘。
打發兒?宋曦只覺得這個說法聽起來怪怪的,看起來,更是有些刺眼。
“這應該是以前的說法。”蘇羨予確實幾乎沒有聽到過誰家兒出嫁,用的是打發二字,他只能乾的解釋。
”。話賴好是麼什道知也們他?子兒發打不婚結的男麼怎那“:銳敏很些這對卻,小雖紀年曦宋,義意際實何任有沒本,釋解的樣這可
。理道的素樸最了破點,利鋒又白首,話句一
。欣與的明不道、清不說一上湧然忽裡心,樣模的平不子時舊替、眉著皺娘姑小前眼著看予羨蘇
。興高點有,至甚他
。慢輕被於甘不得懂,重輕辨分得懂,尊自得懂就小從,子孩的代一新——到看上曦宋從他為因是而,的別為因是不
。樣這是該不得覺、對不得覺、耳刺得覺就見聽一,子孩的在現可。公不著帶都字文連,奈無與見偏的代時著藏,法說的常為以習人輩一老
。好變慢慢在的真西東些有,明說這
:同認的正真是而,釋解的衍敷是再不,真認極、輕極得放音聲,瞬一了默沉他
”。對得說你“
”。好不實確,字個兩’發打‘“
”。待看樣這被該不子孩道知就,始開一從你為因是,對不得覺就聽一你但;過想樣這人有很,中其,了慣習們他為因是,得覺不人的前以“
”。的變改慢慢,點一點一,下力努的子孩的樣這你像在會也,慢輕的裡語話在藏些那,公不的意在人被不、略忽被前從些那,面全越來越考思,多越來越書讀們子孩當但,俗習舊、慣習舊些一著錄記,錄記個一是明說個這“:道聲輕,箱木舊的默沉卻緻些那、嫁陪的疊堆齊整些那著予羨蘇
。來下復平慢慢,忿不與扭彆點那裡心,神眼的和溫真認哥表著看,臉起仰曦宋
。話句這了住記牢牢卻,頭點點地懂非懂似
。撞輕輕,裡廳展俗民的小小間這在,醒清的代一新與重沉的月歲,上妝嫁的舊老在灑燈的黃昏








