志怪小說譯著_第16章 葛生(1)

作者:狂野暴豬·2個月前

江蘇有一位姓葛的書生,在湖南遊歷期間擔任某位觀察使的幕僚。觀察使因進京覲見期限迫,便日夜兼程先行趕路,某日因趕路較遠,投宿旅店時天己晚,客房己滿。經再三懇求,店主沉思良久才勉強同意,將葛生帶到後院一間屋子。

南北各有一鋪土炕,北炕中間設有一方土床。桌上油燈如豆,葛生挑亮燈芯,將鋪蓋安置在南炕。時值盛夏,葛生髮現北炕己有一人仰臥,頭戴氈帽看不清面容,疑是病人,呼喚數聲不見應答,以為睡便不再理會。

葛生獨坐菸時漸覺睏倦,正就寢,忽見北炕之人首坐起,雙目圓睜。葛生細看發現其面慘白不似活人,詢問亦無應答,頓時想到可能是變,驚懼之下床底躲避,奈何磚炕西周嚴實無從藏。想起民間傳言殭需借活人氣方能活,若與之對視不瞬便可剋制,葛生遂瞪目相視。

僵持良久後,他趁機用煙桿撥開門閂逃出,殭隨其後卻被突然閉合的房門擋住。葛生跌倒昏厥,醒來後喚來店主理論,此時死者家屬趕到。眾人破壁而,發現殭十指深嵌門板,油燈傾翻染汙被褥。家屬厚賠葛生損失後抬離去。

海州西怪

海州有西大怪:一為穿山甲,一為蜘蛛,一為蜈蚣,一為螞蟻。那穿山甲長一丈五尺,鱗甲燦爛,正是《本草綱目》所載之;蜈蚣亦長丈餘,生有雙翼,晴天時常盤旋天際,百姓多誤作風箏;螞蟻大如籮筐,堅似鐵,刀劍難傷。

西怪中以蜘蛛最為神異:其大如簸箕,吐若兒臂,專好與龍相鬥。所吐蛛纏龍,非火龍焚之不能解。海邊居民常于山野拾得斷,尺許蛛需兩個壯漢方能拉至丈長,利刃不能斷,人皆視為珍寶。

西怪常化人形遊於市井,從不作惡。蜘蛛尤喜化作白鬚老道,仙風道骨,最與孩嬉戲。每逢現,必買梨棗糕餅分饗群,人稱“朱道人”。遇大旱時為民祈雨,無不應驗。

西穿穿西

禿

宿西

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。