我的系統只賣爆款_第113章 越南複製(1)

作者:爆款獵人·1個月前

與此同時,越南市場的複製計劃也在鼓地推進。

林默派了王浩帶隊去越南,結合當地特點,對“涼寵”進行本地化改造。蘇晴在越南的人脈,為團隊介紹了當地最好的產品本地化團隊。

“越南版“涼寵””——寵智慧飲水機(越南版)正式立項。

王浩在胡志明市待了三週,拜訪了二十多家寵店,採訪了近百名寵主人,整理出了一份厚厚的越南市場調研報告。報告裡有一句話,後來被林默反覆引用:

“越南使用者不是不願意花錢,而是不願意為“覺不值”的東西花錢。”

這句話,奠定了越南版“涼寵”的產品策略。

最終的改造方案,保留了核心功能,但針對越南市場進行了西項關鍵調整:

第一,增加越南語語音助手。 越南使用者對科技產品的接度高,但語言障礙是一大門檻。加越南語語音功能,讓使用者可以首接用母語作,極大降低了使用門檻。

使

032000997使調

西

0005使

%81%01

005TT使%79使

%81

%83%52%52

調

3調

使

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。