1979,火車供水員的悠閑生活_第1688章 考試與實習(2)

作者:鄉妖火·1個月前

“能,曉江漢譯英答的不錯。”

周玉琪輕聲回答一句,李母聽到後樂道:“都是有福平時教的好。”

李曉江有葛有福的輔導確實佔了很大便宜,現在的英語教學重單詞,輕語法。不提造句子時的時態,語態和句子結構,很多考生連固定搭配都不會。

類似‘不僅...而且...’,‘首到...才...’,考生們只知道單個的詞,到拼句子的時候首接腦袋懵懵。

但如果說英語高考試卷的漢譯英這道題是重災區,很多高考生栽在了這裡。那最難的詞填空,就是徹底拉開考生績的噩夢。

一道題目會考好幾個知識點的運用,可很多考生就只會背單詞,到了考試也只會填原形,本想不到被、完時。

更甚者看不懂句子的邏輯,變形全憑瞎猜,撞大運。

“不錯。”

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。