約翰·施瓦茨勒了勒背上沉重的行囊,他所在的連隊,隸屬於人民革命軍新整編的“萊茵蘭第一生產建設兵團”。幾天前,他們剛剛摘下第3野戰軍的臂章,換上了這個繡著麥穗與齒圖案的新標識。
“嘿,約翰,你說咱們這算是被髮配了?”邊的戰友奧托·貝克嘟囔著,踢了踢腳下的石子,“好好的野戰軍不當,跑來當工兵……不,是當農民!”
施瓦茨沒有立刻回答。他著眼前這條通往蘭登堡鄉下的土路,想起了不久前韋格納主席在柏林對部分部隊講話時的場景。那位年輕的領袖站在臺上,聲音並不洪亮,卻字字敲在人心上:
“同志們!前線的硝煙暫時散去,但另一場更加複雜、更加漫長的戰爭己經打響!這場戰爭的戰場,在荒蕪的田野,在堵塞的河渠,在飢的村莊!我們需要你們,不僅是用槍,更是用你們手中的鐵鍬和犁鏵,去為我們的新德國夯實基!”
道理都懂,但當真正踏上這泥濘的道路,看著周圍與戰場截然不同的、破敗而寂靜的鄉村景象時,一種莫名的失落還是在不士兵心中蔓延。他們習慣了衝鋒號和戰場,面對這片需要耐心和汗水浸潤的土地,到有些無所適從。
戰士們的第一個任務,是幫助一個名為“橡木村”的村莊修復一條主要的水渠和一段被春雨沖垮的道路。村子裡的人看到這支扛著工、穿著軍裝的隊伍,眼神里充滿了好奇與戒備。
村長著手,有些侷促地迎上來:“同志們,辛苦了……就是前面那段渠,堵了好些年頭了,還有村口的路,一下雨就沒法走……”
施瓦茨的連長是個面容黝黑的老兵,他言簡意賅:“老鄉,指給我們看就行。任務給我們。”
。襯軍的們他了浸就快很水汗,住卡被常經,去下鍬鐵。力耐和巧技要需更壕戰挖比渠挖,現發就快很但,氣傲的軍戰野著帶還初起們兵士。味異著發散,植的爛腐和塊石、泥爛是滿里道渠的積淤期長。利順不並工開
”!兒哪在人敵道知候時那至!累還地高403克攻比這“:怨抱聲低邊一,頭石塊一著撬地力費邊一托奧
。氛氣的抑一著漫瀰裡伍隊讓,敗挫的效時即見不和作勞的悶沉,鳴共的兵士圍周不了起引話這他
。點泥了滿沾樣同上的他,子袖著挽特爾沃。來過了走特爾沃·希裡埃員導指治政的隊連,時這在就
。龐臉輕年的困和憊疲滿寫張張一過掃目,水口了喝壺水起拿是而,話說刻立有沒特爾沃
。中耳人個每到傳地晰清卻,高不音聲的特爾沃”?屈憋還仗打比兒活這得覺,麼怎“
”……的泥挖來是不,士戰是們咱,員導指“:句一了囔嘟托奧
”?嗎來下活,灰炮當被不了為是僅僅?麼什了為是,義起志同納格韋著跟初當們我,我訴告們你,們志同是但“,高提漸逐音聲的他,頭話過接勢順,頭點點特爾沃”!對得說?士戰“
。作的中手了下停地覺自不人些一,來下靜安們兵士
”!國德的汗削剝家本資有再不,上頭在騎爺老克容有再不個一!國德的主作家當民農和人工個一!國德新個一立建了為是們我“,鐵截釘斬氣語,答自問自特爾沃”!不“
”!乎在們我,軍命革民人,們我但!活麼怎人的上地土片這乎在不們他?整平否是路道,通暢否是渠水的民農管哪,庶富的園莊己自管只主地克容!子攤爛的下留國德舊是就這!裡這看看“:岸渠的損破和水泥的濁渾著指,邊渠水到走特爾沃
”!心信的府政和黨們我對民農復修在是們我,渠水條一是僅僅不的復修們我!基的權政新們我實夯,鍬鐵的中手用在是們我,泥挖在是不,的做在現們我’!包麵和地土在基的民人而,民人在基的命革‘,調強覆反席主納格韋“:利銳神眼,人眾視環特爾沃








