第八道門

第八道門

作者:薛寒山
分類:古代言情
312 萬字全本55 次點擊

作品簡介

文案:成為法師之前,克里斯·卡斯蒂利亞以為自己只是一個平平無奇的皇三子。論繼承,諾西亞帝國的皇位會落到大哥葉甫蓋尼頭上,論能力,人人稱頌的“鐵血手腕”頭銜屬於他的二哥德米特爾。

他只是一個非常沒有存在感的、受人厭惡的,甚至被預言為“災難的散播者”的;無論結局如何,似乎永遠不會在諾西亞歷史上佔據太多篇幅的——皇帝的第三個兒子。

當然,前提是,如果這個世界上不存在法術的話。

在被少年時期的好友安瑞克秘密傳授法術知識後,他發現他們的世界遠沒有他以為的那樣簡單。

戰爭、流疫……災難伴隨邪惡的窺伺悄然降臨。覆蘇的舊神為新生的神位再度眷顧這片黃昏將至的大地,故日的罪惡被撕開血淋淋的一角。

亘古的高塔之上,銀髮藍眸的初代向他垂目。

祂們稱呼他為“轉機”、“極惡之眼的化身”、“末世最後的希伯普利”,“高塔之主的繼任者”……祂們預言在七重末日後的黃昏,他終將戴上棘冠,成為地上生靈最後的明燈。

明燈,新皇,暴君,或是“神”……

克里斯想,這些他不在乎。他只是個平平無奇的、沒有存在感的諾西亞皇三子,甚至比起直面那些犧牲,他更願意永遠做那個平平無奇的、沒有存在感的諾西亞的皇三子。地上生靈或許沒那麼需要那些暴虐無常的神,他們需要的只是每天三頓飽飯,一場好眠。

而他也是。

舊版文案:

遠在北海之上,諾西亞國境之外的群島中,有着一群信奉邪神科拉隆的流亡之徒。

他們長袍裹身,行於荒野,如霧中人。

頌其主名“破序之始,無上救主”,在其主聖典的扉頁,以無名之血寫就遠古的預示。

將褻瀆僭越之詞書盡,成就其主癲狂的神諭。

“神不救世,諸神當死。”

*閱前須知(免責聲明):

1.不爽文,不團寵,構思不工巧,行文不醇熟,主角不完美,慢熱可能不熱。請仔細閱讀本則聲明內容,以防止您的時間、精力甚至金錢被浪費在一部不值得的作品上。

2.架空世界觀,請勿將文中包括但不限於地理、民俗、氣候、曆法等的一干概念代入現實。神明體系主要參考埃及神話、北歐神話、希臘神話以及克蘇魯神話,前三者比重較低,克系比重較高,但非常不正統。通篇瞎編,薛定諤的邏輯。

3.預計大長篇,堅決拒絕砍綱,作者水平免費章可見,詳見文章公告。

5.西幻背景但非傳統譯制腔用語習慣。考慮到歐洲小說譯版的用語習慣其實一定程度上取決於譯者的用語習慣(參考《紅與黑》羅版與張版的語言風格差異),筆者是認為寫架空西幻偶爾使用一些傳統的中式語法、非典故性中文成語沒有問題。介意這一點的還請慎重入坑。

6.祝看到這裡的諸位生活順遂,健康平安。入坑愉快或棄文愉快,感謝相遇。願■■■■保佑您。

7.作者前期偶爾使用通假字僅代替時代職業,防止審核敏感肌作祟,但完全不接受用詞改字指導。沒有立場。

8.本則聲明沒有第四點。如果看到了第四點,請立刻關閉所有電子產品並嘗試進入深度睡眠,不要回應“牠”的呼喚。

【文案更新於2024.9.8】

【閱前須知更新於2024.8.24】

內容標籤:升級流西幻成長亡靈異族史詩奇幻正劇

克里斯·卡斯蒂利亞威爾弗雷德米歇爾伊利亞

一句話簡介:神不救世,諸神當死。

立意:求神不如求己。

---------

“——所以,那群探險者新發表的文章的意思是,我們的世界是‘神’的一場夢?如果神自恆夢中蘇醒,世界就會滅亡?這言論也太可笑了吧,和那群極端宗教者一樣。還記得他們傳教的時候聲稱,我們的世界起源於一棵古老法師…

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。