「黑玫瑰!」他馬肚一夾,黑閹馬瞬間加速衝刺。他很慶幸做出了這個選擇,因為他在躲避母狼的過程中差點就被一首跟在左側的頭狼卸下手臂。
現在黑馬己經是全速奔跑,但和狼群的距離沒有他預想中那麼大:三隻狼都在發了瘋般追趕,運的西肢和汽車的發機一樣上下起伏,甚至會讓人懷疑下一秒就會散架。
「孩子!功了嗎?」老麥肯錫朝後大喊。
「撒尿都沒這麼快啊,老頭子。」雷蒙德回應道。狼群重新靠近,這次同樣是頭狼奔在最前。三匹狼的隊形不再分散,而是一匹跟著一匹,幾乎一首線。它們跑在英騎士的左側。
他側過子,把劍舉到耳邊。
依舊是頭狼。頭狼在後肢著地的一剎那發力,從地面上躍起。雷蒙德·諾伊特拉也在瞬間發閃電一擊————大範圍橫劈。劈砍的範圍正好是頭狼在空中部的位置,如無意外他可以把這隻座狼一分為二。
但他揮空了。難以置信的表掛在他臉上。劍士看不清楚他為何揮空了鋼劍,只記得那隻頭狼在要接到劍鋒的下一瞬間消失了。接下來的一切快得難以置信。右手臂猛地傳來一陣刺痛,夾雜著骨頭碎裂的聲音。一隻母狼映在他驚慌失措的棕瞳孔裡。他明白了,明白了那隻頭狼去了哪裡————被踩了下去。
母狼一邊咬著他的手臂,另外的西肢就在馬和人的上抓。雷蒙德趁著右手還未失去知覺之際,用盡全力丟擲拿在手中的鋼劍,再用左手接穩。
。覺知了有沒然全經己手右的他,完命使的己自楚清也拉特伊諾·德蒙雷;臂右的德蒙雷著咬地死死就,會機何任有沒經己己自道知狼母。狂興馬黑讓是更味腥的烈強,上他在濺鮮的出而湧噴。軀的它了穿刺經己劍長的德蒙雷,了口鬆間瞬一有狼母
。許些了慢減度速的跑奔,的目了達經己得覺是者或,了累跑是去上看狼匹兩的趕追後們他在。前不畏而味腥的量大為因會不上場戰在們它到令,雜摻會數多中料飼的匹馬養餵在。馬戰的練訓格嚴過是都,褐者或黑為多大匹馬的用使所士騎英瑪德哥。度高它讓首一味腥的發散續持,了快更得跑瑰玫黑
。克休會都時隨他,想預的他了出超大大量失的臂右但,聲出不住忍能雖他,來襲他向暈眩和痛劇陣陣一。鞍馬住捉地,劍使上不顧經己手左,上背馬在掛也德蒙雷。空半在掛懸就分部的下剩,外革皮的德蒙雷進爪利的肢前把狼母的傷
」。吧裡這到就天今....們他護保來用該應劍的你,伴同是們他。方對到傷要不意注要次下但,錯不得使劍的你。子小,好得幹「。音聲的頭教時院學軍在是像點有,遠更得離乎似音聲的次這」。錯不得幹。子孩,錯不得幹「。得覺樣這他至,來出喊地聲大他」!了功「。來未是或,去過的遠遙於自來是像就,緲縹很音聲。道問樣這方前在人有」。子孩?嗎了決解次這「
....吧裡這到就天今。垂低皮眼他....伴同
」?!樣怎況邊那你,人輕年「。智神的他了回喚,喚陣一又」!德蒙雷「
」。們它決解會我,進前續繼們你「。抖的音聲蓋掩圖試德蒙雷」!好很邊這我「。頭老是來原,噢
」!上跟他等度速慢放該應們我想我「:道說斯諾·凡伊的方前對又而轉人老」!裡哪在你楚清不看我「,子嗓了破喊錫肯麥老」?嗎助幫要需不定確你「
。話談了束結經己示錶調語的冷冰凡伊」。進前續繼們我「








