“您好,請問,發虎會,電池,哪?”一名金髮碧眼的記者,用十分不標準的中文詢問一旁的服務員。
服務員看了眼這名記者,用英文很流利地問道:“在頂層,您能聽懂英文嗎?”
“天吶,您英文說的竟然如此出,真是太棒了!”記者聽到服務員的話,頓時驚呼起來:“太謝您了!”
“別客氣,這些都是我們應該做的,您上樓後會有人安排接待您,飲料可以找工作人員要,今天的飲料全部免費。”服務員微笑回應。
這麼長的話,竟然被這名服務員說的如此流利,也大大勾起了這名記者的好奇心,琢磨了下反正距離釋出會開場還有點時間,記者乾脆先採訪了下這名服務員:“您好,能採訪下您嗎?”
“可以,不過我工作比較多,時間也不怎多。”服務員客氣道。
“我就隨便問幾個問題,您是這家酒店請來的翻譯嗎?”記者問。
“不是,我就在這家酒店工作。”
”?理經?位職麼什任擔店酒在您,哪天,哦“
。笑一微微員務服”。員務服的通普名一是就“
”。信置以難是真,棒常非也質氣,利流麼這文英的您那?員務服的通普名一是只您?的假的真“
”。店酒們我下索搜上網在以可,麼什為道知想你果如。好更質氣們他且而,語英說會都,樣一我跟家大,員務服的通普很名一是只我,店酒們我在“
。層頂了上梯電著坐,頭點點員務服著衝者記”!您謝常非,的好“
。疑懷分十是可裡心息訊個這對,文英說會都員務服位每的裡這,思意的員務服那聽
”?嗎會出釋品產池電能超是裡這問請,好您“:呼招著打前上刻立者記,旁一在員務服名一有好恰,梯電了出
。愣一不言聞員務服
?吧了餡就接直不這,我唬想還妞那下樓,意得些有不裡心,表的員務服著看者記
”。位座找意隨,後朝排三第從以可有沒果如。碼約預示出請,位席排兩面前約預有前之果如,座就以可在現您,的是“:道笑刻立員務服後訝驚的暫短,來進仁果歪有會訝驚是過不員務服名這,反相恰恰的想者記跟過不








