“他剛才說晚上?同住?”陸曜說道。
這兩個單詞,陸曜是聽明白了,整個句子他也能蒙一陣子,畢竟客戶的大概意思就是那些,休克裡曼的意思是:晚上保安要不要和他同住?
當然,他也有在詢問克里曼取向的意思。
這方面的服務,他的公司不提供。
他知道該說什麼,卻無法用流利的英語表達出來。
“能不能請施小姐翻譯一下?”陸曜問施甯。
“好。”施甯說到。
“就說三餐和住宿是我公司這邊負責,如果他要晚上提供保鏢服務,那是另外的價錢。”陸曜說道。
。了應答甯施,鏢保名兩到一傭僱他給能也上晚希,量商甯施和在他後然,頭點了點曼里克,了譯翻曼里克給語英的道道地地用甯施
。會誤的方雙起引得免,過跳會甯施,題話的題問敏樣這”向取“對出現中辭言的曜陸,候時有,的譯翻甯施是都,話對的曼里克和曜陸下剩
。安保給發才,後金佣除扣曜陸,司公安保的曜陸給付支先,元0004天每人每,算天按是費務勞的鏢保名四,同合小個是算也同合,事小件一是過不事件這鏢保找
。字簽甯施方甲待等,同合了好擬部務法讓便快很曜陸
。字名的己自了籤上置位的方甲在,揮一筆大後然,款條的上同合著看地翼翼心小,候時的字簽甯施
?錢小種這是都得賺,裡這弟弟了到麼怎,意生大際國是都的做哥哥個這野陸,錢苦辛是都得賺,易容不真是兒活個這曜陸:得覺,候時的名簽
。下地上天是真,野陸比對,好不也語英的曜陸,且而








