威爾斯向莫爾曼簡要講述了自己過去幾年的經歷,還提到了與漢斯?施特重逢的事,多虧了施特,他才能來到這兒和一起工作,現在他的工作比其他人輕鬆愉快多了。
“更輕鬆?更愉快?我可不這麼覺得,” 說,“幫助病人,給他們提供最基本的援助,做那些通常令人厭惡卻又不得不做的事,這真的容易嗎?不是每個人都能做到的。”
威爾斯微微一笑,“恕我冒昧,你醫學訓練水平確實不錯,可理論與實踐之間,差距還是很大的。”
這到底什麼意思?是想給我潑冷水嗎?這位漂亮的醫生助理,對 他這個“輔助護理人員” 就這麼放心不下?確實說得沒錯,但有必要讓我心裡這麼不痛快嗎?
“順便說一句,” 莫爾曼打斷了威爾斯的思緒,“從現在起我們就是同事了。我不太喜歡‘同志’這個詞。以後咱們合作,沒人的時候就用非正式的‘你’稱呼彼此。要是有第三方在場,就用正式的‘您’。這樣簡單些。平時別我‘醫生助理小姐’,我吉塔就行,我知道你威爾斯。”
莫爾曼可真是個好人,自己之前怎麼就看錯了呢?他倆一起坐了整整一個小時。威爾斯瞭解到了更多新工作的細節,其中還包括負責維護所謂的 “停房地下室”。在醫務室去世的人,都會被送到這個挨著鐵網圍欄的地下室,俄羅斯醫生會用這些做解剖實驗。
吉塔說道:“斯科羅登卡醫生是個很能幹的人。很多德國人都把命到過手上。對工作極其負責,眼裡只有病人,本不在乎救的是朋友還是敵人。”
“救了命?這要激嗎?鐵網後面的日子算什麼?那是一種緩慢又殘酷的死亡,就像分期付款。那些可憐人,瘦得皮包骨頭。有時候你會忍不住想,死亡是不是擺痛苦的最好辦法?那或許是唯一能得到的自由。”
”。了路頭回有沒經已們我。家了不回也,了去出逃真你算就?用麼什有由自要你營中集在?由自“,紙草莎紙片一過扯默默曼爾莫?塔吉
。能可的行取採到不看時暫管儘,著守堅他,念信種一是就說來他對這可。信置以難多,怪奇多有來起聽話這,下境種這己自在道知他,說斯爾威”。失迷會才人的棄自暴自有只“
”。去出不跑都里公百一連,候時數多大。功沒都,過試人多很。死送白白會隻那,吧頭念種這棄放“,說著接就答回他等沒至甚,他問塔吉,後周幾”?嗎跑逃想你“








