傷寒六七天,出現發熱、輕微怕冷,四肢關節煩疼,輕微嘔吐,心下部位有支撐樣的結聚,表證還未解除的,用柴胡桂枝湯主治。
【註釋】傷寒六七天,發熱、輕微怕冷,四肢關節煩疼,輕微嘔吐,心下部位有支撐樣的結聚,這是太經的邪氣傳至經。所以取用桂枝湯的一半劑量,來發散太經尚未盡除的邪氣;取用柴胡湯的一半劑量,來解除經的嘔吐與結聚之病。而不命名為桂枝柴胡湯,是因為雖然太經的表證還未解除,但病機已經在經的裡證上有所現。所以把柴胡放在桂枝之前,意在以和解為主,兼以發散太經邪氣。“支”,就是旁邊、小的意思。“支結”,就是心下側面的小結聚。
【集註】方有執說:“支節”,指的是四肢的骨節。“支結”,是說水飲聚結在一起。從發熱到輕微嘔吐,屬於太經的表證,所以說“外證未去”。
程知說:這是邪氣傳,但太經的症狀還未消除。發熱、怕冷,四肢關節煩疼,是太經的症狀,然而怕冷程度輕微,只是四肢關節煩疼,而不是頭項強痛,那麼太經的症狀也有所減輕了。嘔吐並且心下有結聚,是經的症狀,然而嘔吐程度輕微,只是結聚於心下的旁邊,而不是結聚在兩脅之間,那麼經的病也還比較淺。像這樣的況,就應當用柴胡湯和解,再加上桂枝湯發散太經邪氣,這是不變的治法。
柴胡桂枝湯方
柴胡(四兩)、桂枝(一兩半)、人參(一兩半)、甘草(炙,一兩)、半夏(洗,二合半)、黃芩(一兩半)、芍藥(一兩半)、大棗(掰開,六枚)、生薑(切,一兩半)
以上九味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,每次溫服一升。
【集解】柯琴說:仲景的書中最重視柴胡湯和桂枝湯這兩個方劑,因為桂枝湯能解除太經表的邪氣,又可以調和其他各經的表;小柴胡湯能解除經半表的邪氣,也可以調和三經的半表。所以在六經病之外,獨有桂枝證、柴胡證的稱呼,由此可見這兩個方劑作用重大,並不侷限於某一經。比如“浮弱”條,是仲景自己對桂枝證的註釋;“弱氣盡”條,是仲景自己對柴胡證的註釋。桂枝湯證會有壞病,柴胡湯證也會有壞病;桂枝湯有疑似證,柴胡湯也有疑似證。比如病症類似桂枝證,出現腳攣急與中的,以及病症類似柴胡證,本來口但飲水後嘔吐,與只想嘔吐、中疼痛的況就是。這一條說傷寒六七天,本應寒熱消退的時候,反而出現發熱、怕冷等各種表證,又出現心下支撐樣結聚等各種裡證,表裡都沒有解除,治法應當是表裡雙解。然而怕冷輕微,那麼發熱也輕微,可以知道四肢關節煩疼,那麼全骨節並非都疼;輕微嘔吐、心下也是輕微結聚,所以做“支結”,這表明表證雖然沒有消除但已經減輕,裡證雖然已經出現但並不嚴重。所以取用桂枝湯的一半來發散太經未盡的邪氣,取用柴胡湯的一半來解除經輕微結聚的病症。口不、有輕微發熱的,按照常規應當去掉人參,但因為六七天邪氣雖然沒有解除,但正氣已經虛弱,所以仍然使用人參。表證雖然還在,但病機已經在裡證上有所現,所以方劑把柴胡放在桂枝之前,是表裡雙解太、兩經的輕劑。
。治主湯薑幹枝桂胡柴用,除解有沒還症病示表這,煩心,熱寒來往,汗出部頭是只,吐嘔不但口,利不便小,聚結微輕、滿脹脅現出,法之下攻用又,汗發經已,天六五寒傷
。聚結的里半散消時同,氣邪的表半除解門專,治主湯薑幹枝桂胡柴用以所,症病的除解有沒都裡表經是這。汗出部頭的致導蒸燻上向,和調不積鬱熱表經是知可,狀症的經明有沒,煩心,熱寒來往,汗出部頭是只在現。汗出部頭的致導散外向能不積鬱熱表經明是這,況的煩心、冷怕不熱發,汗出部頭有只,汗有沒有中》論寒傷《。津了傷損下攻、汗發是而,因原的聚停飲水是不,吐嘔不但口,利不便小。聚結微輕、滿脹脅致導以所,裡的經陷氣邪在現。狀症等利下熱協、下心、結現出會定一就,裡的經明陷氣邪果如。法之下攻用又除解有沒證表,汗發經已,天六五寒傷】釋註【
。津復恢並邪之裡表除解來,湯薑幹枝桂胡柴用以所,和調未還足不津是,汗有沒方地他其,汗出部頭是只在現,和調會就病後汗出寒傷。的致導飲熱是不知可,吐嘔不但口在現,吐嘔會定一人病,飲熱有果如。燥乾,損耗津後下攻、汗發是,口且並利不便小。間之里半表半在還氣邪是這,煩心、來往熱寒,聚結微輕、滿脹脅在現。除解當應氣邪,後之下攻、汗發過經,天六五:說瀾林】註集【
。上於虛非並,表在積鬱氣是,汗出部頭現出寒傷:說琥汪
方湯薑幹枝桂胡柴
)兩二,炙(草甘、)兩二(蠣牡、)兩三(芩黃、)兩四(樓栝、)兩二(薑乾、)兩三(枝桂、)斤半(胡柴
。癒痊會就病汗出後藥服次再,煩心到微稍會時藥服始開剛。次三服天一,升一服溫次每,升三取,煮煎再,渣藥掉去,升六取煮,升二斗一水用,藥味七上以








