【醫宗金鑒】清代醫術指南_痙濕暍病脈症並治第二1-3(2)

作者:醫衣哥·7個月前

知母(六兩) 石膏(一斤,打碎) 甘草(二兩) 粳米(六合) 人參(三兩)

以上五味藥,用水一斗,煮到米,湯就煮了,去掉藥渣,每次溫服一升,一日服三次。

經中暑,發熱、惡寒,沉重且疼痛,脈象弦細芤遲,小便後,會有灑淅惡寒、髮豎起的覺,手足逆冷,稍微勞作,就會發熱,張口時前門牙乾燥。如果發汗,會使惡寒加重;如果用溫針治療,會使發熱更厲害;如果多次攻下,會使小便淋的症狀更嚴重。

【註釋】這是承接上文,進一步詳細闡述症狀和脈象,強調不可隨意發汗、攻下。中暑本就有汗,如果發熱無汗,沉重疼痛,雖然症狀類似傷寒,但出現弦細芤遲這樣的虛脈,就不是傷寒。而且有小便後灑淅惡寒、髮豎起的症狀,這些都是太膀胱經的表氣被暑邪所傷而產生的畏惡之象。手足逆冷,是因為暑邪傷氣,氣不能通達四肢,所以到寒冷。稍微勞作就發熱,張口時前門牙乾燥,是因為勞作會引發熱,暑熱更加熾烈,損傷了。這些都是中暑的危急症狀。如果把發熱無汗、惡寒痛誤當作傷寒表症,隨意發汗,就會使表氣更加虛弱,惡寒症狀更嚴重。如果把手足逆冷誤當作虛,隨意用溫針治療,就會使暑邪更盛,發熱更厲害。如果把壯熱、牙齒乾燥誤當作胃火,多次攻下,就會使津枯竭,小便淋窘迫的症狀嚴重更。所有這些症狀,都是中暑後隨意發汗、攻下、溫針治療導致的變證,用白虎加人參湯主治,或者用人參湯調服辰砂六一散也可以。

【集註】程林說:《經》說:夏至之前發病為溫病,夏至之後發病為暑病。又說:熱病都屬於傷寒之類。因為太病與傷寒相似,也會出現發熱、惡寒,沉重且疼痛的症狀。經典說:寒邪損傷形,暑邪損傷正氣,正氣傷就會氣消而脈象虛弱,所以脈象弦細芤遲。小便後髮豎起,是因為陷,不能衛護表,手足也會逆冷。勞作會擾氣,所以發熱厲害就會張口,張口就會使前門牙乾燥。發汗會使氣虛弱,所以惡寒更嚴重。溫針會助長火邪,所以發熱更厲害。攻下會耗亡津,所以小便淋更嚴重。

經中暑,發熱、疼痛沉重,脈象微弱,這是因為夏天到冷水傷害,水溼執行在皮中所導致的,用一湯主治。

【註釋】太經中暑的症狀,發熱且倦怠是中暑,發熱、疼痛沉重是傷溼,脈象微弱是暑邪傷氣。據這些症狀和脈象推測,是因為夏天中暑的人,突然貪圖風涼,過量飲用冷水,水氣雖然在皮中執行,但不能通過出汗排洩所致。此時立即用香薷飲、大順散發汗,病可以立刻痊癒。如果稍有遲緩,水氣既不能向外排洩,勢必會向攻衝,導致氣、腫脹。氣就用葶藶大棗湯,腫脹就用瓜湯攻下即可。

【集註】周揚俊說:無形的熱邪損傷肺金,就用白虎加人參湯;有形的水溼損傷肺金,就用瓜湯,各有其主治的病症。

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。