老師說:疾病有奔豚、吐膿、驚怖、火邪這四類,這四種病症,都是因驚恐引發的。
【按語】此篇中僅有奔豚這一種病症的論述,而吐膿、驚怖、火邪的容都有,肯定有缺失的文字。
老師說:奔豚病從腹部發起,向上衝至咽,發作時痛苦得像要死去,發作過後又恢復如常,這些病症都是因驚恐而得。
【註釋】奔豚,是腎臟的病症,因其發病時從腹向上衝至咽,猶如小豬奔跑突竄的狀態,故而得名。發作時,腎氣向上侵犯心臟使人痛苦死,發作過後氣衰,又回到腎臟而症狀停止。所以這種病雖然輕重程度有所不同,但必定都是因驚恐而引發。大概是因為驚會損傷心臟,恐會損傷腎臟,導致心腎兩髒同時發病。水可克火,腎水向上侵犯心臟,所以治療方法適宜瀉腎補心。
【集註】張從政說:驚,是因為自己不知故而驚;恐,是因為自己知曉況而害怕。
周揚俊說:足腎經的脈絡循行經過嚨,所以病發時順著所循行的經絡向上衝很是便利。
發汗之後,又用燒針使其出汗,針孔到寒邪侵襲,出現紅核狀腫塊,必然會引發奔豚,氣從腹向上衝到心臟,可在腫塊上各灸一壯,再用桂枝加桂湯治療。
【註釋】此條與《傷寒論》容相同。《傷寒論》中沒有“發汗後”這三個字,而有“太傷寒者,加溫針必驚也”這十一個字,應當以《傷寒論》的表述為準。這是為了表明導致驚恐的原因不止一種,即便寒邪侵襲針孔,也能引發這種病症。所謂太傷寒者,加溫針必驚,是說患傷寒的人,突然施以溫針,其心必定驚恐,並非說溫針之後必然會引發驚恐病症。燒針,就是溫針,過燒針取汗也是一種發汗方法。針孔應當注意避寒,如果不謹慎,外部被寒邪侵襲,火邪鬱滯在經脈之中,不能流通,所以會出現結核紅腫的症狀。過溫針取汗,這種方法也算是迅猛強烈了。已經施針但營氣不能順暢地發揮作汗解邪的作用,必然是這個人平素寒且氣旺盛。所以即便有溫針的火力,也只是使針孔出現核狀紅腫,又遭寒邪侵襲,所以不但病邪不能解除,反而招致邪。而且施針的時候,心臟已經因驚恐而虛弱,所以腎水寒之邪,能夠向上侵犯心而引發奔豚。奔豚,就是腎水寒邪氣,從腹向上衝逆心臟,如同小豬奔跑一樣。先在腫塊上各灸一壯,是為了從外部祛除寒邪;接著用桂枝加桂湯,是從部攻伐腎邪。
。除消能才灸艾有只,核腫致導邪寒為因是,灸艾上塊腫在先。氣除洩部從以可面方一另,邪風除解部外從以可面方一,中湯枝桂加枝桂把以所,邪腎伐攻夠能枝桂有只。侵邪寒的新有又後而,去散有沒氣邪的前之道知我,腫紅狀核現出,襲侵邪寒被孔針。裡表相經與經太為因是概大?呢豚奔發引而聯關何有經腎與,當恰不法方便即,汗發針燒。致所邪的經腎方北是,豚奔:說俊揚周】註集【
:劑方湯桂加枝桂
)枚二十(棗大)兩三(薑生)烤炙,兩二(草甘)兩三(藥芍)兩五(枝桂
。升一服溫次每,渣藥掉去,升三取煮火小用,升七水用,藥味五上以
。療治湯豚奔用,狀症的熱寒來往現出,痛腹有伴,部到衝上氣,豚奔
。氣之逆上散消、脈理調臟心從,湯豚奔用的輕較狀症;氣逆降、邪逐驅臟腎從,湯桂加枝桂用的重嚴狀症。況的輕較狀症中病豚奔是這,熱寒來往現出,痛腹有伴並部到衝上氣。況的重嚴為較中病豚奔是這,死苦痛時作發,咽到衝上氣豚奔】釋註【








