「難民。」吉姆·哈拉德說。
「難民。」霍拉·彼得·威爾頓說。
「難民。」芬迪·杉木盾說。
「......」卡琳·託拜厄斯保持沉默。
「小姐,」芬迪轉過頭去,提醒坐在他後的孩。「你的份?」
「......」
「得了,或許是個啞。」沃林擺了擺手。「和我們同行那麼久,除了用眼神示意我們滾遠點之外就沒說過別的。我猜即使會說話,也只會說『滾』之類的鄙之語。現在讓我們來總結一下。你們能不能有點創意?」
「創意?」吉姆反問,「當個難民還要有什麼創意?挖些泥土抹到臉上?」他著被紮許多辮子一樣的棕鬍子,一臉嫌棄。「這肯定不行,我的鬍子可重要了。」
」?麼什是份的們你我訴告請。們生先人矮的敬尊,生先位各「:子嗓著扯,子起他」。遍一來重,在現。力服說有更須必辭說的們我,服信人亞西辛讓要「。劍短的邊腰在綁拍了拍他」。的類之民難的力之縛無手————如例。辭修,是思意的我「。子鬍著也林沃」。要重很子鬍的們我道知我「
。說德拉哈·姆吉」。民難的憐可「
。說頓爾威·得彼·拉霍」。民難的慘悲「
。說盾木杉·迪芬」。民難的涼淒「
。默沉舊依斯厄拜託·琳卡」............「
」?份的你「。孩的後他在坐醒提,去頭過轉迪芬」,姐小「
」。滾........「
」?思意個一是媽他都不辭修的們你,吧言首我恕。題正回說們我讓「。琳卡著睨睥他」。的子矮小些這們我起不看是可妞白小的貴尊。了上在機心費浪別,迪芬「:說地弄嘲他」?吧說就我,看你「。來下不停得笑夫羅斯瓦·克·林沃
」。了氣淘始開又娘姑小那「,眼白起翻林沃」。的殺天。噢,噢「。聲哭的兒嬰了來傳背後的孩
。頭點了點,後之刻片。合一張一小的潤溼著看,前到移兒嬰的裡帶揹在綁把琳卡」?下一息休方地個找要需不需「,說孩著對迪芬」。了是該應「
」!啦吃能就你快很,好也過不「:說林沃」。饞是真還娘姑小這「。方前左著指德拉哈·姆吉」。吧邊旁樹榕棵那到「
。他著瞪地狠狠惡琳卡」!滾「
」。過嘗沒我竟畢「,手攤林沃」。歉道我,吧好「
。餵兒嬰小為服下,子過背,邊一另的樹到走斯厄拜託·琳卡。地領著畫圈在是像梢樹的垂下,肢西著展地傲驕能樹榕,繁不並木樹的裡這。草雜的邊樹著啃地賴聊無百,褐一棕三馬駿匹西。息歇作稍下樹榕在人五








