「無知也是一種扭曲的幸福。」傑斯冷笑,「人總是會死的,萬也會有消逝的時候。他們也會死,你們也會,半靈。就連高貴麗的靈也會有垂死的一天。但好在,你們的男人死期未至。」兩姐妹舒了口氣。「如無意外,他們在那邊執行任務。」他出右手,指向西南方的濃森林。「如果我不是倒黴丟了條,我也會在那裡。」
「謝謝你告訴我們他們的下落,讓我們知道他們還平安無事。」特蕾莎行禮道謝。「但我不明白的是,為什麼你要特意過來告訴我們這些?」
「嗯.....你問到關鍵了。」他神秘地說:「大概是對你們有某種特別的關。」
特蕾莎狐疑地著他。「我的首覺告訴我您又在開玩笑了。」
傑斯·希爾頓笑了幾聲,雙手握著柺杖。「首覺是好東西,小姐。首覺也是衝的一種,因為你的腦子在你沒能注意的時候就己經做出了判斷。」他指了指自己的太,「不過現在很多人都不懂使用它。」
「為什麼你總是迴避我的問題呢,騎士先生?」姐姐不屈不撓。「因為首覺。」
「首覺?」
「對,首覺。我不知道我為什麼要過來看風景,跟你搭話,告訴你卡爾·克勞溫和泰勒·溫勒斯的下落。我不知道,它就像是一種首覺,或者某人的聲音,在我心中發芽,腦中迴盪,告訴我應該這樣做。」特蕾莎看到他的眼眸在。
」!子婊?吧對了懶在又們你「。音聲的悉來傳向方的棧客」?麼什幹在又們你「
。嘆哀的助無妮蕾特。近靠漸逐在音聲的莎泰」!人賤!人賤「。開離跚蹣杖柺著倚,禮行頭點士騎」。了開離候時是我得覺我「
但,朵耳的妮蕾特起拎想就著說」?麼什幹在們你服洗來們你讓我?麼什幹在「
」?士騎引勾在我著揹?誰是那才剛。們人賤,庇包相互常經們你道知我「。前了在擋姐姐被
」....己而景風看裡這在巧是只他。莎泰,他引勾有沒們我「
」?景風看裡這在候時種這士騎個一「,莎蕾特著盯地狠狠惡工監」。景風的媽他,景風「
」。謊說有沒們。裡這在站首一確的士騎名那「:道說人婦老的默沉首一前之」。莎泰,錯聽有沒你「
」?莎易路,們著幫也你連麼什為「。減退了有顯明頭勢的莎泰
」。此如是也帝大廉威,然誠,正公究講爵侯溫德雷道知只我「,服著洗地睛轉不目婦洗」。己而說實話實是只也我「
」。證查後事....以可也我碼起最。字名的士騎個那我訴告,前之走我在「,抱手雙」。輸我算,吧好那。邊這們你站也連,好「。抖下上脯的大碩人胖
」。隊分七第團士騎家皇。頓爾希·斯傑「:說前之姐姐在搶妮蕾特」。斯傑「
」...條了缺惜可,表外的氣帥和髮金頭一有擁?伙傢的憐可個那「。語自言自聲低莎泰」?...斯傑「
。充補莎蕾特」。他是就,錯沒「
」。下落我給要不也件一「,子鼻的妮蕾特著指」。服洗去滾我給在現。的證求會我,了好「
。道問子嗓著扯,繩韁著握地意得夫羅斯瓦·克·林沃」?麼什是份的們你們我訴告請。們生先人矮的敬尊,生先位各「








