新的站點上來了一位新乘客,是個老人,他說自己十年來第一次坐火車。他要去找他兒子,兒子在那兒當工廠經理,娶了位出的同志,還生了一對雙胞胎。
威爾斯聽著老人沒完沒了的嘮叨,心裡煩躁不已。要是老頭不趕睡著,自己就得一直躲在床底下,那滋味可不好,畢竟他已經休息夠了,急需活活。終於,他靈機一。伏特加酒瓶還剩了些酒,他慢慢把瓶子推到其中一個俄羅斯人的腳邊,輕輕了。
“老爺子,您真幸福,” 他聽到上面傳來聲音,“有個功的兒子和出的兒媳,肯定很棒。但一下子有兩個孫子孫,那就更好啦。咱們為此乾一杯!”
他的暗示起了作用,威爾斯鬆了口氣,滿意地看著他們三人將剩下的伏特加一飲而盡,酒瓶傳來傳去,還給老頭多倒了些。僅僅一個小時後,在兩位同伴的鬨笑聲中,威爾斯從藏之爬了出來。
很可惜,他們的旅程在烏克蘭就要分道揚鑣了。他們得在這兒換乘南行的火車。對威爾斯來說,風險又回來了。在這兒有機會換乘西行的火車嗎?不管怎樣,他不能在車站逗留太久,不然肯定會引起注意。
“別太擔心,德國佬!” 兩個俄羅斯人說。他們建議威爾斯必要時繼續裝醉或者扮聾啞人,“要是沒法跟你流,他們很快就不會搭理你了。” 他們說得有道理。
距離最終目的地還有幾個小時。兩個俄羅斯人給了威爾斯一些他們的補給,“要是能再多些,我們肯定都給你。”
威爾斯不知該如何謝他們,他們只是擺擺手,示意他別放在心上。幫助他人是人之常。接下來的幾個小時,他們都在睡覺。威爾斯坐在睡的老人旁邊,不幻想,要是沿著德國的路線前行,知道下一站就是德國,那該多好啊。但在此之前,前路依舊漫長,即便運氣能一直這麼好,也還有很長的路要走。
”?人國德“:問聲低,前跟斯爾威到走又,麼什起想是像然突,開離轉要正,說地奈無些有人老”。到才天明們那“。人何任到看沒也他後車下。到見沒答回斯爾威,巧湊不事。兒他是那,孩輕年個兩過見有沒有上車火在斯爾威問語俄的生用,來前上走人工老位一,車火下剛,巧也來說
?鉤上己自騙想,工特是不是他?阱陷個是會不會這,語德說會然居人這,跳一了嚇斯爾威
。備防了下放斯爾威讓是還終最,意善的中眼他有還,容笑的誠真那人老但。慮顧的斯爾威消打刻立能沒都,點茶的及提他及以話句這”。人德加爾伏是我。怕害別“,音聲低又即旋,道說語俄用先他”。吧茶杯喝來“。意笑的黠狡一過閃中眼人老。視而目怒,聲一吼低斯爾威”。是不“








