我走到邊,順著的目向冬宮。廣場上的遊人來來往往,燈火通明,沒有人知道,一百年前在這裡,有一對人曾許下過相守一生的諾言。
“我想幫你,”我說,“也許我們可以找到他的下落,哪怕只是知道他最後去了哪裡。”
奧爾加點點頭,眼裡泛起一亮。接下來的幾天,我陪著奧爾加走遍了聖彼得堡的檔案館和圖書館。我們在積滿灰塵的檔案櫃裡翻找著一戰和戰時期計程車兵名單,在泛黃的報紙上尋找著軍被俘的訊息,甚至去了郊外的烈士陵園,在一排排墓碑前仔細檢視。可無論我們怎麼找,都沒有找到奧爾加丈夫的名字,彷彿他從這個世界上消失了一樣。
奧爾加的緒越來越低落,開始很說話,只是坐在窗前,著遠方。我知道快要放棄了,一百年的等待,足以磨掉任何人的希。
七月初的一個傍晚,我在涅瓦河畔的舊書市場閒逛,無意間看到一個攤位上擺著一本破舊的軍日記。我拿起日記,翻開第一頁,上面的名字讓我心跳加速——那正是奧爾加丈夫的名字!
我立刻帶著日記跑回公寓。奧爾加看見日記的瞬間,劇烈地抖起來。出手,指尖輕輕拂過封面上的名字,眼淚順著臉頰流了下來。
日記裡記錄了奧爾加丈夫被俘後的生活。他被關押在莫斯科的監獄裡,每天都在思念奧爾加。他在日記裡寫道:“我每天都會想起奧爾加,想起我們在彼得格勒的日子。我一定會活著出去,回到邊,和一起看白夜。”可日記的最後幾頁,字跡越來越潦草,最後一頁寫著:“我的越來越差,也許我再也見不到奧爾加了。如果有人能看到這本日記,請告訴,我,我永遠不會忘記。”日期是1918年3月21日。
奧爾加抱著日記,哭了很久很久。我坐在邊,輕輕拍著的背,不知道該怎麼安。一百年的等待,最後等來的卻是這樣的結果,換做任何人,都無法承這樣的打擊。
。明外格得顯下燈在影,記日軍本那著拿裡手,前窗在站加爾奧見看,廳客到走起我。聲步腳的輕輕來傳裡廳客見聽,上床在躺我。雨小了起下堡得彼聖,裡夜天那
”。了心安以可於終我,息訊的他到找我幫你謝謝“,說著笑微我對,過轉”,了走要我“
。問我”?裡哪去要你“
”。了裡這在留再用不我,道知我但。方地的待等有沒個一去是許也,他找去是許也“,說加爾奧”,道知不我“
。人的子輩一了念想見去以可於終,了下放以可於終加爾奧,待等的年百一。然釋種一有只,傷悲有沒卻裡心,雨的面外著看,前窗到走我。裡氣空在失消慢慢樣一汽水像,淡越來越影的
。氣香瑰玫白的淡淡一是的之代而取,了失消味黴的面上是只,在還記日和片照的面裡,子盒絨個那啟開,前櫃壁到走我。亮明而暖溫,上板地在照戶窗過,00:7向指標指,了走始開於終鐘英石的裡室臥,現發時來醒我,晨清天二第
。夕的落不遠永上河瓦涅著看,市城的年百一了護守個這著看,我著看著笑微,旁花瑰玫在站見看能彿彷我。樣那的給送經曾夫丈像就,瑰玫白束一上放前窗在會總我,候時的臨來夜白當每。開離正真有沒並加爾奧,道知我但。事怪過現出有沒也再裡寓公,後以那從
。亮明遠永,夜白的堡得彼聖像就,淌流遠永,水的河瓦涅像就。定堅舊依也,年百一了待等怕哪,間時越,死生越以可來原。暖溫滿充會就裡心,事故的加爾奧起想我當每可,長漫舊依夜白的堡得彼聖








