【醫宗金鑒】清代醫術指南_辮陽明病脈症並治全篇1-6(1)

作者:醫衣哥·7個月前

病人小便不利,大便時而困難時而容易,有時輕微發熱,氣、頭目昏眩不能平臥的,這表明有燥屎,適宜用大承氣湯治療。

【註釋】患明病的人,通常小便通利,大便就會幹結;小便不利,大便就不會幹結。由此可知,大便乾結與否,不在於熱的有無,而在於津是否枯竭。現在病人小便不利,大便卻時而困難時而容易,這是因為熱邪即將結聚,但津尚未枯竭。有時輕微發熱,是熱邪裡;氣,是熱邪上乘於肺;頭目昏眩,是熱邪上乘於心;不能平臥,是熱邪並於分。這些都是熱邪結聚、大便乾結的徵兆,也是神志昏蒙、譫語發狂的先兆。即便沒有腹部脹滿疼痛,也必定有燥屎,適宜用大承氣湯攻下,病自然會痊癒。

【集註】王三說:對於這種病症,不可輕易用藥,必須用手按患者臍腹,若有塊,且伴有氣、頭目昏眩不能平臥,才可以攻下。為什麼呢?因為大便有時而困難時而容易的況。

林瀾說:既然已經出現時而輕微發熱,氣、頭目昏眩不能平臥,那麼就可以確定有燥屎。自然應當以攻下里實之邪為當務之急,怎麼能再“小便通利、大便乾結才可攻下”這種常規方法的束縛呢!

汪琥說:這一條所述病症未經攻下就有燥屎,是醫生不容易辨別的證候。無己說:小便通利,大便就會幹結,這是有燥屎的常見形。現在病人小便不利,大便時而困難時而容易,怎麼知道有燥屎呢?因為大實、大滿的病症,大小便都會不通。大便被燥屎堵塞,那些還沒有堅結塊的,有時會一併排出,所以時而容易;那些極其堅結塊的,始終留在大腸之中,所以時而困難。燥屎在下部結聚,濁氣向上攻衝,因此有時輕微發熱;輕微發熱,是熱邪伏於不能發洩。後面條文辨析說:濁氣上乘於心肺,所以既頭目昏眩又氣。不能平臥,是因為胃中有燥屎擾,也就是胃不和則臥不安。以上這些,都是有燥屎的徵象,所以說“適宜用大承氣湯”。

病人五、六天不大便,臍周疼痛,煩躁不安,發作有定時,這表明有燥屎,所以導致不大便。

【註釋】病人五、六天不大便,臍周疼痛,這是因為腸胃中的燥屎結聚,沒有出路,所以臍周疼痛。煩躁不安發作有定時,是因為燥屎產生的穢熱向上攻衝就會煩躁,不攻衝時就不煩躁,所以發作有定時。不需要用小承氣湯試探,可直接用大承氣湯攻下燥屎,大便通暢後病自然會痊癒。

【集註】方有執說:這裡所說的“病人”,是指所有患病之人,若出現這樣的症狀,都應當按照這種方法治療。這是告訴人們辨別各種胃家實症的主要原則。

便便使

宿滿便

宿滿便

宿滿便

使

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。