【醫宗金鑒】清代醫術指南_辮霍亂病脈症並治篇1-1(1)

作者:醫衣哥·7個月前

這種病症,是由於風寒暑熱等外邪,與飲食生冷等因素,雜地在相互作用,人正氣難以承,任由邪氣肆意擾,致使三焦功能紊,清濁之氣相互干擾,在腸胃中引發病變。如果表邪嚴重,就會出現頭痛、疼痛、發熱、惡寒等症狀;裡邪嚴重時,會出現嘔吐、腹瀉、腹中劇痛等症狀;寒邪嚴重,會出現轉筋、四肢厥冷、冷汗淋漓;暑邪嚴重,則會極度口,不停地飲水。由於病症表現各不相同,治療方法也應有所差異,關鍵在於詳細審察病因,分別進行治療,這樣在病突然發作時,才不致出現失誤。

問:什麼是霍病呢?答:嘔吐並且腹瀉,就做霍

【註釋】問:霍病,它的症狀是什麼樣的呢?答:突然出現嘔吐、腹瀉的症狀,就做霍

【集註】無己說:三焦是水谷執行的通道。邪氣停留在上焦,就會嘔吐但不腹瀉;停留在下焦,就會腹瀉但不嘔吐;停留在中焦,就必然既嘔吐又腹瀉。因為飲食不節制,寒熱不協調,清濁之氣相互干擾,失調阻隔,從而形。症狀較輕的僅僅做吐瀉,嚴重的則是病急劇、變化無常,所以做霍

問:患者出現發熱、頭痛、疼痛、惡寒、嘔吐、腹瀉的症狀,這屬於什麼病呢?答:這做霍,自行嘔吐、腹瀉之後,腹瀉停止,又再次發熱。

【註釋】這是承接上一條,詳細說明霍的症狀。頭痛、疼痛、發熱、惡寒,是由於外風、寒、暑、熱等邪氣致病;嘔吐、腹瀉,則是因為飲食生冷等因素在致病。備這些症狀的,就做霍。如果自行嘔吐之後,腹瀉也停止了,但仍然有頭痛、疼痛、惡寒,並且再次發熱,這是裡證解除而表證未解,適宜用藿香正氣湯或者香薷飲,過發散表邪、調和腸胃來治療。如果沒有頭痛、疼痛、惡寒,而是嘔吐、腹瀉、出汗、發熱、口且大量飲水,這是表證解除而裡證未解,適宜用辰砂六一散或者白虎加人參湯,過補益正氣、清熱來治療。

【集註】方有執說:發熱、頭痛、疼痛、惡寒,屬於外病症。嘔吐、腹瀉,屬於傷病症。上一條是從病名來探尋病症,這一條是依據病症來確定病名,反覆闡述,以明確其含義。

程應旄說:霍的症狀,僅表現為嘔吐和腹瀉,誰不知道重點在於中焦呢!如果患者出現發熱、頭痛、疼痛、惡寒,同時伴有嘔吐、腹瀉,在表裡症狀之間,倉促間難以辨別,所以據其綜合表現確定病名,打破將其歸為傷寒的認知,做霍,是不希人們因為表證而迷,忽略裡證。

調調

便便

使便便調使便便便便

便

使便便便便

退

猜你喜歡

同題材或同分類的其他作品,僅供參考。