程知說:嘔吐、腹瀉又出汗,氣幾乎要散失了。發熱、惡寒,說明氣還沒有完全散失,四肢拘攣急迫,手足冰冷,這種況不得不使用四逆湯來扶助氣、消退寒。又按病的症狀說:惡寒、蜷且腹瀉,手足冰冷的,病難治。又說:腹瀉、惡寒且蜷而臥,手足溫暖的,病可治。這裡出現嘔吐、腹瀉、出汗,四肢拘攣急迫,手足冰冷,卻使用四逆湯治療,是因為有發熱這一症狀。發熱表明氣還沒有完全散失,仍然是患者的生機所在。所以經典又說:嘔吐、腹瀉但手足不冰冷,反而發熱的,不會死亡。
嘔吐停止、腹瀉也停止後,仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘攣急迫沒有緩解,脈象微弱幾乎不到的,用通脈四逆加豬膽湯治療。
【註釋】霍患者嘔吐、腹瀉已經停止,卻仍然出汗且四肢厥冷,四肢拘攣急迫,脈象微弱幾乎不到,這是因為寒邪極其強盛,阻隔氣不能通達四肢,適宜用通脈四逆湯加豬膽,從寒的角度來通氣。
【集註】無己說:嘔吐停止、腹瀉也停止,津已經損耗殆盡,這時不應該出汗且四肢厥冷。現在出汗且四肢厥冷,四肢拘攣急迫沒有緩解,脈象微弱幾乎不到,表明氣極度虛弱,氣獨盛。如果單純使用溫熱的藥,恐怕會被寒之氣阻隔,出現嘔吐或者煩躁,藥不能發揮作用。使用通脈四逆湯加豬膽,膽味苦,能心而通脈,膽寒,能補肝而調和氣,引導溫熱藥不被寒之氣阻隔。《經》說:病輕微的,逆其病氣而治;病嚴重的,順從病氣而治。說的就是這種況。
方有執說:“已”,是停止的意思。“下”,就是腹瀉。“斷”,是斷絕的意思。是說嘔吐、腹瀉都已經停止,針對其他沒有緩解的症狀,進一步提出治療方法。
出現惡寒、脈象微弱,又再次腹瀉,腹瀉停止,亡(耗損,通常表現為面蒼白、頭暈、心悸等)用四逆加人參湯治療。
【按語】腹瀉停止、失,為什麼要用大熱的補藥呢?“利止”,應該是“利不止”。“亡”,應該是“亡”。
【註釋】霍患者嘔吐、腹瀉已經停止,如果出現惡寒、脈象微弱,又再次腹瀉且腹瀉不止,這是氣虛弱的表現,適宜用四逆加人參湯,來補益氣、補充元氣。
。療治來藥的類之連黃炒薑、葛、豆扁、薷香加,散苓五用宜適只,霍的發引暑中:說又。用使以可才,下況的寒惡且弱微象脈、止停瀉腹在有只;別辨細仔須必,薑乾、子附用使以可不就,量黃赤便小、弱虛象脈,霍的發引暑中季夏是實確果如。療治行進況熱寒察審於在鍵關霍療治:說瀾林】註集【
:方湯參人加逆四
。法方服煎的湯逆四照按餘其,兩一參人加,劑方的湯逆四在
。擔負化消的食承能不弱虛的復恢剛剛為因是這,躁煩覺微稍是只,和平象脈,後汗發、瀉腹、吐嘔
。癒痊會就然自,食飲制節當適。擔負的來帶化消食承能不,弱虛氣正,復恢剛剛後瀉腹吐嘔為因是,躁煩覺微稍後食進,食進該應理常照按。除解經已都症病的表和明說,和平象脈,止停也汗出,止停瀉腹、止停吐嘔,者患霍】釋註【
。穀食進上馬能不,固穩復恢有沒還胃腸,反逆氣胃為因,食飲予給上馬能不,候時的瀉腹吐嘔霍在概大。躁煩微稍致導而,擔負化消的食承能不弱虛的復恢剛剛為因然仍但,況種這現出會才,復恢氣、退消寒明表,和平象脈後汗發、瀉腹、吐嘔:說重鄭】註集【
。的因原有是實確,症暑療治散順大用人古。症寒是就,的青發都甲指足手且並,亡死症暑患人有在現,寒傷有沒而,症病寒有只季夏以所。的經侵虛乘不有沒,邪之暑風,寒都外,寒部胃使水冷,寒表使風冷為因又,於伏氣,表於浮氣,季夏在且況。氣正助扶宜適,的弱虛氣正而盛強氣邪;氣邪除瀉當應,的實充氣正而盛強氣邪為因。療治來湯中理者或湯逆四用宜適都,暑寒論無,的水飲量大不又,到不乎幾弱微象脈,冷厥足手,隔阻致導,氣之焦中傷損,重嚴於過瀉腹吐嘔果如。致導會才邪寒有只非並,霍發引能都人襲侵氣邪等溼暑寒風,見常為最節季秋夏在,症病種這霍:說駒錫張








